¡Anunciamos el proyecto de traducción de Ace Atorney Trilogy para Steam!

  • access_time27-01-2020
  • JauCR

EDITO: Algunos habéis preguntado si estamos trabajando con Hazardous y Malakito, que también tenían un proyecto del Trilogy, tras conversar con ellos han decidido abandonar el proyecto del Trilogy para centrarse en los proyectos actuales que tienen. ¡Desde LJT les deseamos lo mejor a los proyectos de los dos!

¡Buenas noches (o buenos días, según estéis leyendo esto)! Soy Jau_CR de LJT (Anteriormente era EmuPlays, pero eso ahora da igual).


Empezamos el año por parte de LJT con el anuncio de un nuevo proyecto, uno que no teníamos pensado lanzar pero después de trastear con los archivos desde que salió el parche multilenguaje (agosto de 2019 más o menos) hemos cambiado de parecer, ¡se trata del port de Ace Attorney Trilogy de Steam!


Antes de nada, la parte del equipo que se encarga de Ace Attorney Trilogy de 3DS sigue trabajando en dicha versión. Este es un proyecto que estoy haciendo yo prácticamente solo. El objetivo de este proyecto es conseguir la traducción de DS en (lo que para mí es) la versión definitiva de estas 3 entregas. La traducción original va a recibir algunos arreglos de estilo, estoy corrigiendo faltas de ortografía… Misma esencia pero actualizada.


En el vídeo de abajo tenéis un fragmento de “El primer caso” para que veáis un trozo del proyecto:



Como la meta de este proyecto es hacerlo lo más similar posible a un port oficial por parte de Capcom, algunos gráficos (ya sean de la interfaz, CGs…) se basarán en las versiones francesa y alemana de este port, ya que algunos fueron cambiados cuando se lanzó el parche multilenguaje.


También he de dar las gracias a FerozElMejor por ayudarme sobretodo en qué mantener y qué no de la traducción original, a Retroductor por ofrecer una versión revisada de una secuencia del primer caso pero que no llegué a usar porque mi proyecto tomó un rumbo distinto (pero que se le quiere y que espero volver a contar con él), a Dant del proyecto Судебный поворот por darme la herramienta para portear Scripts y a Dj_Mike238 que está traduciendo Spirit of Justice al italiano por ayudarme un poco a entender cómo funcionan los entresijos del juego.


¡Espero que os guste este proyecto y que lo apoyéis en cuanto salga!

Comentarios

#909
27-01-2020
Resaca

El otro día crearon en Clandlan un hilo del mismo proyecto llevado por Malakito y Hazardous. ¿Supongo que son dos proyectos diferentes?

Quizás no estaría mal que os pusieráis todos en contacto para colaborar o al menos no duplicar esfuerzos.

Gracias por la traducción aún así, nunca está de mas darle una rejugadita a Phoenix Wright!
#910
27-01-2020
cristian_adonis

Bemdita comunidad salvando el dia. Pudrete Campcon, que no quisiste traer el juego a nuestro amado(aunque al final le terminare compradole el juego).
#911
27-01-2020
lock

Hola, me gustaria saber que es lo que debo hacer para unirme a un grupo de traducción.
#912
27-01-2020
JauCREditor

Me lo ha preguntado otra persona por Twitter, para evitar dudas he editado la entrada. Básicamente hemos hablado con ellos y han decidido centrarse en otros proyectos que tienen, entonces no va a haber 2 traducciones distintas ni nada de eso.
#913
27-01-2020
ShiryuAdministrador

Tienes el tablón de misiones en la barra superior de la página para ver proyectos activos. O puedes unirte al discord de tradusquare, también en la barra superior, y comentar allí que quieres participar
#914
27-01-2020
lock

Ok gracias
#918
02-02-2020
Jesustriker

hola me preguntaba como va la traducción del miles edgeworld investigations 2.
#921
03-02-2020
Gross-StandardsEditor

La traducción está al 100%, faltan los procesos de corrección y demás. Puedes leer los detalles en la entrada que hizo el grupo.
#922
04-02-2020
Avril

Hola! Muchas gracias por traducir los dos primeros juegos de DANGANRONPA, su trabajo es excelente 💗💗💗 quería saber si tienen pensado traducir danganronpa v3 :D
#923
04-02-2020
Exes

Que a pasado con rune factory 2,veo que ya no lo continuan, al menos saquen la rom asi aunque no este completa
#924
04-02-2020
ShiryuAdministrador

Bonit@, ¿has mirado la ficha del proyecto? Que está para algo
#925
04-02-2020
ShiryuAdministrador

TraduSquare es una agrupación de grupos. LJT, el grupo que está traduciendo Ace Attorney no tiene nada que ver con Danganronpa. DR lo tradujimos en TranScene y aquí hablamos de por qué no vamos a traducir V3. Puede que alguien de tradusquare se anime con él, pero no tiene pinta.
#928
08-02-2020
Brow

La traducción de rune factory 2 ya está al 100% sólo falta pulirlo que emoción lo quiero jugar cuanto antes
Necesitas registrarte para poder enviar comentarios.
Todos los proyectos alojados en esta página son realizados por fans para fans sin ánimo de lucro.
En esta página únicamente aparecerá contenido sin Copyright y parches para aplicar a copias de juego originales.
TraduSquare 2017-2018