Logo de TraduSquare

Noticias breves

  • 30-05-2020
  • IlDucci

Saludos. Hoy quiero traer algunas noticias breves sobre el estado de mis proyectos abiertos.

  • Persona 3 FES sigue en proceso de revisión previa al testeo. La revisión es lenta, aunque no debería ser tan lenta como la traducción, así que nos tomaremos el tiempo que sea necesario para que todo quede limpio.

  • Policenauts sigue en su situación anterior. Recapitulando, he encontrado a un nuevo programador que me está ayudando con las herramientas, Kaplas, que ha estado arreglando y terminando el programa para editar los subtítulos en los vídeos de la versión de PlayStation. La herramienta está casi acabada, pero a diferencia de otros afortunados por el COVID-19, él ha estado cargadito de trabajo, así que no hay muchos avances.

  • Broken Sword 2.5 está parado porque ha habido problemas con uno de los actores, que hacía a uno de los personajes que aparecían en los juegos originales, lo que me ha llevado a tener que montar otra vez casting. Va a llevar un tiempo.

  • Y dejo lo mejor para el final: Ace Combat 3 ha pegado un buen estirón desde la última vez que hablé de él en profundidad:

    • Se ha terminado la retraducción preliminar, literal y acotada al inglés con la que estamos trabajando los equipos italiano y español. Ahora la traducción inglesa tendrá que pasar por un proceso de edición, revisión y adaptación.
    • La traducción española está a la par que la inglesa, es decir, los textos están traducidos al 100%, pero falta darles una buena revisión, ya que al haber ido traduciendo por tandas en un espacio de año y pico, hay fallos de consistencia.
    • La parte de programación también ha pegado un estirón: La herramienta que necesitábamos para importar los textos de vuelta al juego (en este caso, convertir textos a gráficos) ha avanzado lo suficiente como para poder reimportar todos los subtítulos del juego (que son los que utilizan este formato). Ahora mismo quedarían por pulir algunas cosas de este programa y hacer uno nuevo para editar los videocorreos del Data Swallow (en concreto, la entrevista con Rena, ya que tiene textos sobreimpuestos).

Por desgracia, no puedo mostrar capturas nuevas de Ace Combat 3, no hasta tener la revisión en un estado algo avanzado.

Y eso es todo por ahora. Os deseo lo mejor en estos tiempos tan revueltos.

Seguiremos informando.

Comentarios

#1314
01-06-2020
Ichinwro

Buenas, he andado siguiendo la traducción de P3 FES y veo que la idea es que vaya en versión PAL, habría forma de adaptarla a versiones NTSC/JP para gente de latinoamerica o que ha importado el juego para jugarlo con voces originales?
Sería un desperdicio inmenso pegarse ese curro traduciendo para que luego el juego solo tire en una versión
#1315
01-06-2020
IlDucciEditor

Intención hay, pero ahora mismo mis compañeros de programación y hacking están con el tiempo muy justo. No es algo que descarte.
#1316
01-06-2020
KaiserDragon

Hola, espero que estén disfrutando del día, he venido a solicitar un poco de ayuda con unos cuantos problemas que se me presentaron, problemas relacionados con el juego "Zero Escape: Virtue's Last Reward" para la 3DS, les agradecería mucho si me respondieran lo más pronto posible.

Verán... Encontré una página en donde está la CIA del juego parcheado, del parche que crearon ustedes, por lo que me imagino que los procedimientos que se llevaron a cabo para su parcheo se realizaron con éxito, al menos eso creía hasta que transferí el archivo a la SD de mi Old 3DS, luego lo instalé usando la aplicación FBI. Todo bien hasta allí. Pero cuando lo fui a abrir sucedió el error: la pantalla se queda pegado en el logo "Nintendo 3DS", sin avanzar más allá de allí, y viendo que no puedo hacer nada más me tiene desesperado y bastante porque realmente deseo jugar esta joya, pero no sé qué más hacer y ya he intentado de todo... Hasta estoy considerando hacer el parche yo mismo, pero... Cuando voy al apartado en donde está el Parche del Zero Escape me sale como Instalador "Exe", y no encuentro un manual ni nada o algo a lo que guiarme...

Ayudenme, por favor. ¿Hay una solución para la Pantalla Pegada o una Guía sobre Cómo Parchear el Juego en una Old 3DS con Luma y FBI? :'(
#1317
01-06-2020
ShiryuAdministrador

Lo primero de todo, es que esta entrada no está relacionada con VLR y deberías haber escrito en otra más relacionada como la del lanzamiento de ZTD o un correo a TranScene, que lo tienes en nuestra página de grupo.

Lo segundo es que ni TraduSquare ni TranScene ni ningún otro grupo perteneciente a esta comunidad apoya la piratería y no damos soporte a errores provocados por usar copias piratas.
Te recomendamos comprar el juego en la eshop de Nintendo mismamente y usar nuestro parche, que viene con instrucciones paso a paso incluidas, tal y como pone en su ficha.
#1409
21-06-2020
Shizai

Hola, quisiera saber en que idioma se va a encontrar el audio de la traducción.
#1410
21-06-2020
Matora

continuaran con el rune factory 2? hace tiempo lo veo sin ningún progreso,espero ansioso poder jugarlo en español algún día
#1412
22-06-2020
malito91

mi pana este post no es del grupo de rf2(tranScene)
#1475
06-07-2020
LSJavier

Una pregunta la traducion de P3FES le sirve para los emuladores?
Necesitas registrarte para poder enviar comentarios.
Todos los proyectos alojados en esta página son realizados por fans para fans sin ánimo de lucro.
En esta página únicamente aparecerá contenido sin Copyright y parches para aplicar a copias de juego originales.
TraduSquare 2017-2020