En todo lo que llevo de vida, sólo hay una cosa que no pensaría que podría llegar a hacer nunca...
...Y eso es poder cambiar el mundo.
¿Cómo empezó todo?
- No es una ni una épica, ni una fantasía, todo surgió de querer volver a disfrutar de esta aventura en castellano, por lo que me pregunté si era posible traducirlo. Así pues, descubrí al equipo FTI, el cual me alojó el proyecto y me dio todo el apoyo posible hasta el punto de enseñarme los métodos para poder continuar yo mismo el proyecto, desde entonces he ido conociendo a gente que me ha seguido apoyando, entrando en el equipo de traducción y haciendo una estupenda labor para que el gran público pueda disfrutar de este juego.
¿Será en castellano o en latino?
- En este punto discutimos sobre si deberíamos hacer una traducción neutra o no.
La traducción será en castellano debido, en parte, a que la totalidad de traductores son habitantes de la Península Ibérica y también a que no queríamos perder ciertos rasgos de la personalidad de algunos personajes, además, debido a la gran influencia medieval europea del juego, decidimos que era nuestra mejor opción.
¿Dónde puedo saber el progreso?
- Tenemos una página dedicada al proyecto dentro de TraduSquare, por supuesto.
La podéis encontrar aquí: Shin Megami Tensei IV
Todos los proyectos alojados en esta página son realizados por fans para fans sin ánimo de lucro.
En esta página únicamente aparecerá contenido sin Copyright y parches para aplicar a copias de juego originales.
TraduSquare 2017-2020
¡Vamos a modificar la contraseña!
¡Vamos a modificar la imagen!
El tamaño máximo de la imagen es de 50KB
¡Vas a borrar una entrada!
¿Estás seguro de que quieres eliminar esta entrada? Una vez realizada, esta acción es irreversible.