Alone In The Dark: The New Nightmare

Traducido por: Traducciones del Tío Víctor

Plataformas disponibles: SEGA Dreamcast Completado
infoDATOS DEL PROYECTO
Título: Alone in the Dark: The New Nightmare
Desarrolladora: Darkworks
Año de lanzamiento: 2001
Plataforma: SEGA Dreamcast
library_booksSINOPSIS DEL JUEGO

Octubre de 2001, Edward Carnby (un curtido investigador privado) y Aline Cedrac (una profesora universitaria) acuden a Shadow Island a investigar unas tablas de una civilización indígena. Tras verse obligados a saltar en paracaídas del avión que les llevaba, no tardarán en verse atacados las criaturas de las tinieblas, unos seres que surgen de la nada y que parece que se alimentan de las sombras.

Pero estas criaturas no son el único peligro de esta isla. La familia Morton, dueña de la isla y del palacete que la gobierna desde hace siglos, lleva tiempo investigando la relación entre la civilización y el mundo de la oscuridad que se oculta en la isla. Y toda familia guarda sus secretos...

person_pinEQUIPO

Una traducción de: Traducciones del Tío Víctor

Indiket: Instigador principal, programador de herramientas

SaturnAR: Herramientas para editar gráficos
PacoChan: Sistema de parcheado para Dreamcast
Releon: Testeo de la traducción
IlDucci: Edición de textos, investigación de los formatos del juego, investigación sobre vídeos, edición de sonido, investigación para CDs de 80 minutos.

CON LA COLABORACIÓN O INFORMACIÓN DE:
TuxTheWise, OVERRiDE, FamilyGuy

EL PARCHEADOR UTILIZA HERRAMIENTAS DE:
Jöerg Schilling, Wwashington, Igor Pavlov, jj1odm, Sappharad, FamilyGuy, el equipo de FFMpeg, Muzzleflash, bITmASTER

BASADO EN LA TRADUCCIÓN DE DL MULTIMEDIA, CON LAS VOCES ORIGINALES DE:
Rais David Báscones, Paqui Horcajo, Jorge Teixeira, Carlos Salamanca, Javier Gámir y Antonio Cobos.

save_altLINKS DE DESCARGA
Todos los proyectos alojados en esta página son realizados por fans para fans sin ánimo de lucro.
En esta página únicamente aparecerá contenido sin Copyright y parches para aplicar a copias de juego originales.
TraduSquare 2017-2018