Logo de TraduSquare

Chrono Trigger

DATOS DEL PROYECTO
Título: Chrono Trigger
Desarrolladora: Squaresoft
Año de lanzamiento: 1995

Traducido por: Traducciones MagnoTraducciones Mérida
Plataformas disponibles: SNESSNES Completado
SINOPSIS DEL JUEGO

La historia de Chrono Trigger nos lleva a un mundo fantástico, un universo que bien podría ser el nuestro, de no ser por que el eje de su desarrollo son los viajes en el tiempo. El héroe de la aventura es Crono, un joven con pelo puntiagudo que es despertado por su madre el día en que se celebra el aniversario de la Feria Milenaria, concretamente el año 1.000 dC. Crono se levanta y va hacia el lugar, hasta que se cruza con una fémina y genera un accidente. La joven, Marle, decide seguir a nuestro héroe hasta una exhibición que la mejor amiga de Crono va a realizar.

Lucca, que así se llama, es una inventora que exhibe en el recinto su nueva invención, una máquina capaz de trasladar un cuerpo de un lugar a otro. Crono prueba la máquina y funciona, pero es cuando lo intenta Marle cuando comienza el problema: por culpa de un extraño pendiente, se crea una paradoja temporal que abre un portal a otro mundo, al que Marle es transportada sin previo aviso. Crono, como un buen héroe, decide seguirla y rescatarla, llegando a una versión paralela de su propio mundo, pero 400 años atrás en el tiempo. Así se da pie a la aventura, una en la que Crono viajará por diferentes épocas, siete en total, en las cuales deberá lidiar con una trama que amenaza con la destrucción del mundo tal cual se conoce.

EQUIPO

Traducciones Magno   

Traducciones Mérida
   
Traductor principal y modificación de ROM: Rod Mérida
   
Traductores auxiliares: 
        Mire Scarlet
(diálogos de Slash, Ozzie y Flea en Castillo de Magus)
        Leo Lorenzo (diálogos de Tumba de Cyrus, final de los creadores y Spekkio)
   Evaluador beta: Vicks Dg 

PORCENTAJES DEL PROYECTO
Traducción: 100%
Corrección: 100%
Edición de gráficos: 100%
Betatesting: 100%
INFORMACIÓN ADICIONAL

Hay dos versiones del parche de traducción al castellano de este título.

Versión Traducciones Magno

Traducción libre, realizada a partir de los textos de la versión americana.

Versión Traducciones Mérida

Traducción muy fiel a los textos de la versión norteamericana.

  • Recreado con especial cuidado el lenguaje propio de cada época.
  • No altera en ningún momento la experiencia de juego original.
  • Mejorada la experiencia traductora, trasladando de manera fiel los personajes y sus expresiones.
  • Rehecha la traducción de algunos enemigos, técnicas y objetos a partir de la versión japonesa.


Noticias sobre Chrono Trigger

Todos los proyectos alojados en esta página son realizados por fans para fans sin ánimo de lucro.
En esta página únicamente aparecerá contenido sin Copyright y parches para aplicar a copias de juego originales.
TraduSquare 2017-2020