Logo de TraduSquare

The Legend of Zelda: Link's Awakening DX [Català]

DATOS DEL PROYECTO

Título: The Legend of Zelda: Link's Awakening DX
Desarrolladora: Nintendo 
Año de lanzamiento: 1998

 
Traducido por: Traduccions de l'Ereza
Plataformas disponibles: Game Boy ColorGame Boy Color Completado
SINOPSIS DEL JUEGO

The Legend of Zelda: Link's Awakening DX és un RPG per a Game Boy Color llançat el 1998. Es tracta d'una reedició de l'original del 1993. Després de naufragar a alta mar a causa d'una forta tempesta, en Link es desperta a la misteriosa illa de Koholint. Quan aconsegueix recuperar l'escut i l'espasa, es troba un mussol que parla i que li explica que cal que reuneixi tots els instruments per a despertar el Peix del Vent, el guardià de l'illa. Pel que sembla, aquesta és l'única manera que hi ha de poder sortir de l'illa...

EQUIPO

Voldria agrair el suport a aquesta gent:

  • A en BlueKen per provar la versió beta de la traducció i informar-me de possibles errades.
  • A tots els companys de Tadaima.cat per suportar les meves dissertacions, però sobretot per la bona companyia, en les estones en què traduïa i en les que no.
  • A tots els qui acabeu jugant a aquesta traducció (però feu-me'n arribar comentaris, tant si són bons com si són dolents!)
  • I a tots aquells companys "romhackers" per tot el temps i esforç compartit de manera desinteressada!

També dono les gràcies als creadors de les següents eines, que han estat totalment imprescindibles per poder fer aquesta traducció:

I evidentment, als autors dels pedaços següents, incorporats parcialment o completament al pedaç en català:

Finalment, agrair també els següents recursos que m'han estat molt útils:

PORCENTAJES DEL PROYECTO
Traducción: 100%
Corrección: 100%
Edición de gráficos: 100%
Betatesting: 100%
Romhacking: 100%
INFORMACIÓN ADICIONAL

Aquest pedaç tradueix al 100% el joc de Game Boy Color "The Legend of Zelda: Link's Awakening DX" al català.

La traducció s'ha basat en la versió en anglès del joc, però revertint-ne la censura aplicada per Nintendo a algunes referències mínimament eròtiques. Si voleu saber quines són, aquí en teniu el detall:

  • S'havien eliminat els pits i el llençol de l'hipopòtam de la vila dels animals. S'han restaurat els gràfics de la versió japonesa.
  • S'havien substituït els sostenidors de la sirena per un penjoll. S'han restaurat els gràfics de la versió japonesa i s'ha canviat el text per reflectir-ho.

Aplicació del pedaç i compatibilitat

Aquest pedaç cal aplicar-lo sobre la ROM en anglès, versió 1.2, de The Legend of Zelda: Link's Awakening DX de Game Boy Color. No funcionarà aplicat sobre la versió japonesa, francesa ni alemanya. Tampoc no funcionarà aplicat sobre les versions 1.0 ni 1.1 de Game Boy Color, ni sobre cap versió de l'original de Game Boy.

La ROM original és aquesta:

  • Nom: Legend of Zelda, The - Link's Awakening DX (U) (V1.2) [C][!].gbc
  • Mida: 1048576 bytes
  • Resum CRC32: 06887a34
  • Resum MD5: 7351daa3c0a91d8f6fe2fbcca6182478
  • Resum SHA-1: 1c091225688d966928cc74336dbef2e07d12a47c

Per aplicar el pedaç, podeu utilitzar el programa "Floating IPS", que es pot descarregar aquí.

Caldrà que obriu el programa, premeu "Apply patch", seleccioneu el pedaç IPS, i a continuació seleccioneu la ROM. Un cop fet això, la vostra ROM ja estarà traduïda al català.

La versió amb el pedaç aplicat és compatible pel que fa a partides desades amb l'original.

No és recomanable fer servir "save states" entre diferents versions de la ROM: és possible que en alguns casos funcionin correctament, però no és recomanable.

LINKS DE DESCARGA

Noticias sobre The Legend of Zelda: Link's Awakening DX [Català]

Todos los proyectos alojados en esta página son realizados por fans para fans sin ánimo de lucro.
En esta página únicamente aparecerá contenido sin Copyright y parches para aplicar a copias de juego originales.
TraduSquare 2017-2020