Hoy, 17 de marzo de 2022, se cumple el décimo aniversario del lanzamiento de Pokémon Conquest en Japón. Juego conocido por aquellas tierras como “Pokémon + Nobunaga’s Ambition“. En esta fecha tan especial, me gustaría anunciaros el proyecto en el que llevamos trabajando unos meses: la fantraducción de Pokémon Conquest al español de España.
Mi aventura con este juego se remonta justamente a esos 10 años, cuando lo descubrí por primera vez en su lanzamiento. La curiosidad me pudo y empecé a investigarlo dando soporte a algunos archivos en Tinke. Había la esperanza de que fuese a salir de forma oficial en español, pero desafortunadamente no fue así. Sí llegó a Estados Unidos, Australia y Europa pero solamente en inglés. Desde entonces varios grupos han intentado fantraducciones con aquellos programas que hice iniciales en la época. A mi conocer, ninguno de estos proyectos llegó a terminar y muchos con dudosa calidad al usar traductores automáticos. He de decir, que esta traducción no será en “español neutra” o latino, si no en “español de España”. No tendría problema en ayudar a cualquier grupo serio que quiera iniciar la traducción a otro idioma (¡ya hay un par en contacto!)
Hace ya un par de años me picó de nuevo la curiosidad y empecé a rehacer todos esos programas. Ahora con mucha más calidad: exportando los textos en el estándar PO, creando tests y simplificando el proceso de traducción. Desde entonces se han unido un par de personas en este reto de traducción como MarkusBoy y Pistis. Y así llegamos a hoy, con un 51% de los textos ya traducidos.
Todavía queda bastante, este juego tiene mucho texto. No está al nivel de otros proyectos de la comunidad, pero llevará su tiempo (y recordad que esto se realiza en nuestro poco tiempo libre). El juego cuenta con más de 10,000 diálogos a traducir, haciendo un total de más de 100,000 palabras. En cuanto a imágenes, hay entorno a 850 con textos que han de ser editados (aunque hay muchas repetidas).
Os ánimo a seguir el proceso de traducción desde la web de TraduSquare. Más detalles como siempre en la ficha del proyecto.
Espero poder contaros más novedades pronto 😀 Mientras tanto, os dejo unas capturas de pantalla del estado actual de la traducción (sujetas a cambios).