A juzgar por los comentarios sobre el parche del Attack on Titan Wings of Freedom, el parcheador ha dado más problemas de los que esperábamos, no solo a nosotros como desarrolladores, sino a los usuarios. Tampoco tenemos muy claro cómo proceder con él, así que creo que vamos a dejar el proyecto zanjado hasta nuevo aviso.
Policenauts sigue su curso, es más, recientemente hemos retomado el contacto con el viejo equipo de desarrollo de la versión para Saturn para ponernos al día y aclarar una serie de cosas. Gracias a SaturnAR y a FacundoARG, hemos obtenido cierto código original que nos faltaba y que nos permitirá aclarar varias cosas que se habían quedado perdidas entre los materiales que tenemos.
Lo malo es que en mitad de los avances se cruzó Kitchen34, administrador de la página web Delta Island, dedicada al desarrollo de traducciones, conversiones de traducciones y otras modificaciones para SegaSaturn. Él estaba interesado en convertir nuestra traducción del primer Resident Evil: Director’s Cut a la versión para Sega Saturn, así que le he estado prestando apoyo en este último mes, rompiendo los formatos nuevos de esta versión y adaptando la traducción a la misma.
Actualmente la conversión está acabada y en proceso de testeo, pero hemos descubierto un fallo original del juego muy grave que requiere de romhacking, así que estoy mirando quién podría ayudarme con ello. Tengo a alguien que podría ayudar, pero estoy a la espera de ver si hay avances. Por ahora, el lanzamiento de una versión pulida, testeada y con mis estándares de calidad queda a la espera de poder resolver esto (mientras los testers siguen su curso, ya que el fallo no impide pasarnos el juego).
Kitchen34 aprovechó para pedirme ayuda a convertir otra traducción, la del Call of Cthulhu: Prisoner of Ice, de la versión de PC a las de PlayStation y Sega Saturn. Como aquí el trabajo duro ya estaba hecho gracias a plissken, este fue un caso bastante más sencillo que llevaría apenas un par de semanas alternando con el desarrollo del Resident Evil. Al ser un parche de conversión de una traducción oficial y un proyecto rapidito, no le voy a dedicar una página en TraduSquare ni una página de traducción en Tío Víctor. Ambas consolas ya tienen los parches acabados, testeados, y disponibles en la página de la colaboración.
En un principio y tras esta pausa menor, seguiré manteniendo mi promesa de no meterme en más proyectos de larga duración, dedicando la mayor parte de mis esfuerzos a terminar Policenauts de una vez por todas. Si aparece algún proyectillo de corta duración que no se vaya a interponer demasiado tiempo, como ha sido este caso, me plantearé la idea de meterme con él. Por ejemplo, es posible que haya una actualización futura del Sołtys para traducir los pocos gráficos que queden pendientes, pues hay un nuevo intento de traducción a otro idioma que se está molestando en hacer un editor de gráficos.
También sigo teniendo colaboraciones menores en proyectos de otros compañeros de romhacking, como son Boku no Natsuyami Portable, dirigido por GriffithVIII o Moonlight Syndrome, del grupo Lunatics.
Eso sí, os ruego que no toméis la intervención de Kitchen34 como una oportunidad para pedirme proyectos: lo suyo ha sido una excepción, una anomalía.
Para terminar, en vista de lo turbulenta que se está volviendo Twitter/X, he decidido diversificar mis redes sociales un poco, abriéndome sendas cuentas en Mastodon y BlueSky.
Podéis encontrarme en Mastodon en la instancia de TKZ.one, con el usuario IlDucci, y en BlueSky con el usuario vgfilducci.
Y eso es todo. Seguiremos informando.