No es el juego más antiguo, no es el juego más difícil de traducir ni el más largo del mundo.
Pero te echas unas risas.
Y así os presentamos el parche al castellano de Helltaker producido en TraduSquare, fruto del arduo trabajo realizado en 2 días y 2 noches.
No hay mucho que decir, sabemos que ya hay traducciones pululando por ahí y que esta será una versión más, un parche corto que se ha hecho más que nada por diversión y para relajar la cabeza un poco.
Sobre la traducción en sí, se ha decidido investigar un poco el origen de cada demonio y se han localizado los nombres de la mayoría de ellas basándose en, por ejemplo, el Diccionario Infernal.
Es cierto que, por lo general, TraduSquare no suele publicar parches de juegos muy recientes, pero este es totalmente gratuito por lo que los desarrolladores y TraduSquare mantienen un objetivo común, hacer nuestro trabajo sin animo de lucro, cosa que puede dar lugar a esta excepción.
También queremos dar las gracias a All-Ice Team, quienes desinteresadamente han ofrecido ayudarnos con la edición de imágenes.
Y, bueno, al grano, aquí está el enlace a la ficha donde encontraréis la descarga del parche.