¡Muy buenas, gente!
Hoy publico esta entrada para contaros un pequeño popurri sobre el estado de los proyectos en los que ando metido.
TRAILS IN THE SKY FC
Como ya sabéis ya tenéis disponible el parche de la primera iteración de la trilogía “In the sky”. ¿Qué tal están yendo vuestras aventuras? Espero que bien.
Aunque parezca mentira, después de tantos años el juego ha recibido una actualización que ha alterado los ejecutables. No han detallado qué cambios han realizado, pero han sido suficientes para que puedan dar problemas con el parche ya publicado, por eso lo he reajustado (Kaplas mediante) a la carrera y ya tenéis disponible el parche 2.0.
Está actualizado a la última versión disponible del juego (hablo siempre de steam, claro) y de paso he aprovechado para corregir algunas faltas que me habéis ido notificando.
AVISO IMPORTANTE: Si tras la actualización el juego os sigue funcionando bien haced copia de las partidas guardadas antes de actualizar el parche. No debería corromperos las partidas, pero más vale prevenir.
UNDERRAIL
Pues otro proyecto que ha cogido carrerilla. Tras haber finiquitado el mencionado Trails he vuelto a nuestra estación favorita para meterle caña a este gran juego.
También ha recibido una nueva actualización pero ya están solventados los problemas técnicos, de forma que lo “único” que queda es traducir, traducir y traducir un poco más.
Aquí os dejo una muestra de cómo va quedando:
YAKUZA KIWAMI
La niña bonita ahora mismo. Es mi proyecto principal y el que se está llevando la mayoría de mi tiempo. Actualmente marcha viento en popa ya que, al ser la estructura muy similar a Cero, no me estoy encontrando bugs y va todo como la seda.
La historia principal ya está casi finiquitada, (me quedan los tres últimos capítulos) pero por desgracia aún le queda mucho trabajo, ya que luego faltarán por traducir secundarias, objetos, técnicas, armas, los NPC’s…
Para que os hagáis una idea, las chicas con las que se puede ligar tienen literalmente más de 2.000 frases cada una, y son varias mujeres.
En otro orden de cosas, gracias a Fox la edición de imágenes va viento en popa. El menú principal, las acciones como “Entrar”, “Salir” y demás ya están modificadas. (Sí, es texto, pero no es texto plano, son imágenes que hay que editar”.
Para muestra un botón:
Y aquí os dejo una pequeña muestra de cómo va quedando el juego. (Es una parte del principio libre de spoilers.)
SAKUNA: OF RICE AND RUIN
Como ya sabréis, hace poco el juego recibió una actualización por parte de los desarrolladores e incluyó de manera oficial una traducción al latino. Pero como mi proyecto era al castellano que se habla en España no ha alterado los planes. Actualmente el juego se encuentra traducido al 100% y está en fase de testeo.
Hay tres personas jugándolo ahora mismo (2 en la versión de Switch y otro en la de PC). En cuanto me den el visto bueno solo quedará publicarla. ¡Ya falta poco!
Aquí una imagen del juego corriendo en Switch:
AI: THE SOMNIUM FILES
Pues como algunos ya sabéis me he desentendido del proyecto, pero que no cunda el pánico. El proyecto sigue a todo trapo y la gente a cargo es gente muy cualificada que está haciendo un trabajo excelente. Son auténticos fans del creador y su obra y están haciendo una adaptación magnífica de los juegos de palabras, con Fox a cargo de las imágenes, Kaplas con las herramientas…
En fin, todo un dream team del “traduccionismo” del que podéis esperar grandes cosas.
Y sin más, eso es todo por mi parte. Tengo un par de proyectos más sin anunciar pero eso… eso ya es para otra entrada.
¡Saludos!