Logo de TraduSquare

Actualizador de TR1 para Steam y GOG (v0.1.7.5)

  • 20-05-2021
  • SuiKazeRaider

¡Hola Raiders! 😀

Aquí os traemos la nueva versión de nuestro actualizador de Tomb Raider 1 para Steam y GOG (v0.1.7.5), la cual incluye todas estas novedades:

  • Hemos agregado un menú donde se pueden elegir las diferentes opciones de juego (Al estilo de otros juegos de GOG.com) De esta forma queda todo más integrado y no hacen falta tantos accesos directos.
  • Hemos arreglado un error importante que ocurría en el nivel «Fortaleza atlante». Según saltase Lara a través del hueco de la pirámide, el juego podía quedarse colgado/tildado por una mala conexión entre dos salas.
  • Hemos solucionado el error de la cascada al principio del nivel «El valle perdido». Cuando Lara nada a contracorriente ya no se teletransporta al techo de la cueva. [Parche creado por: RingsOfSaturn]
  • El brazo del chico del monopatín/patineta ya no tiene polígonos de color amarillo.
  • Hemos arreglado un problema que había en el nivel «Ciudad de Khamoon» con las trampillas: Cuatro de ellas se abrían al pasar por debajo de ellas y dos no tenían colisión, por lo que se podían atravesar sin abrirlas. [Parche creado por: RingsOfSaturn]
  • Ahora cuando se coloca la llave de oro en la Tumba de Tihocan se escuchan unas cadenas en vez del sonido del secreto. [Parche creado por: Dominik]
  • Pequeños arreglos de texturización en los niveles: «Tumba de Tihocan» (Donde se coloca la llave de oro), «Ciudad de Khamoon» (Parte trasera de la esfinge) y «Atlántida» (Inicio del nivel)
  • Hemos eliminado la última página de texturas en los niveles de la expansión. Dichas páginas no son utilizadas ni contienen texturas. Esto debería mejorar ligeramente el rendimiento.
  • Las partidas guardadas incluidas como extra han sido actualizadas (También las podéis encontrar en la sección descargas de nuestra página)
  • Pequeños arreglos y mejoras varias.

También os dejamos algunas capturas:

Aún necesitaremos un poco más de tiempo para poder terminar los actualizadores internacionales, aunque intentaremos que no se demore demasiado. Tras ello, nos pondremos con los parches para PlayStation y Sega Saturn. También nos gustaría encontrar a gente para la revisión y el ajuste de los diálogos de Tomb Raider 1 y 2 de cara a su futuro doblaje. Si tienes experiencia en ello y deseas ayudarnos, puedes contactar con nosotros (También podéis hacerlo a través de nuestro formulario) La difusión de este artículo también es bien recibida. Gracias 😀

Otras de las novedades es que hemos logrado recrear el archivo de idioma inglés del «Tomb Raider: Anniversary Edition» al 98,68%, aunque no hemos proseguido con su traducción por ahora.

Aunque esto no tenga que ver con Tomb Raider, queremos anunciar que hemos terminado la traducción catalana del Rayman 1, y que necesitamos ayuda para su revisión y para el ajuste de los diálogos. Ya hemos comenzado con el doblaje castellano y andaluz, pero aún necesitamos ayuda con los efectos de sonido de la secuencia de introducción y para doblar a Betilla y a los Electoons en castellano (Contacto por TraduSquare y personajes de Rayman 1)

Esperamos que disfruten de nuestro pequeño grano de arena para la celebración del 25º aniversario de la saga ¡Hasta pronto! 😀

Comentarios

#2950
28-05-2021
jalandre

Buenas ya sé que lo que voy a preguntar no es de este tema. Tampoco sé dónde exponer mi pregunta pero voy a ello había alguna posibilidad de que traduzcais el bahamut logoon para snes
#2951
28-05-2021
Akatsukidarkx

Citando este pequeño párrafo:
"En la medida de lo posible, tampoco pidáis proyectos nuevos a los integrantes de TraduSquare.
Los proyectos que llevamos en activo son más que suficientes para nuestra disponibilidad."

Necesitas registrarte para poder enviar comentarios.
Todos los proyectos alojados en esta página son realizados por fans para fans sin ánimo de lucro.
En esta página únicamente aparecerá contenido sin Copyright y parches para aplicar a copias de juego originales.
TraduSquare 2017-2020