¡Buenos días, tardes o noches!
Como había dicho en la entrada anterior, me encontraba trabajando en un nuevo proyecto y es todo un gusto anunciarlo por fin. Así es, ¡es la traducción de Full Metal Daemon Muramasa!
Full Metal Daemon Muramasa (Soukou Akki Muramasa/装甲悪鬼村正) es una novela visual desarrollada por Nitroplus, famosos por obras como Saya no Uta, Steins;Gate y Totono. Cuenta con el guion de Ittetsu Narahara (Hanachirasu) y arte ilustrado por NamanikuATK (Hitsugi no Chaika, HaruChika)
Como ya se ha visto con las obras anteriormente mencionadas, los juegos de Nitroplus siempre se han caracterizado por tener una calidad argumental muy definida y cuidada, acompañada de un fuerte apartado audiovisual. Muramasa es quizás su mejor obra y es también uno de los grandes exponentes del género de las novelas visuales (Se encuentra en el top 5 de VNDB y en el top 4 de EGS, sitio japonés de novelas visuales).
De Muramasa se pueden decir muchas cosas, pero solo diremos que se tiene bien merecido los elogios que ha recibido a lo largo de los años y nos esforzaremos por brindarles una traducción que le haga justicia. También cuento con un equipo más grande que la vez pasada para la corrección y el control de calidad, así que por ese lado vamos bien.
La traducción está siendo realizada del inglés con una revisión extensa del guion original en japonés (que afortunadamente también se encuentra en los archivos del juego). De esta manera, y como nuestro proyecto anterior, corroboramos detalles que hayan quedado opacados en la traducción aglosajona y adaptamos correctamente el texto del juego al español.
Sin más preámbulos, los dejo con un parche parcial de lo que se lleva hasta el momento. Cubre toda la ruta común (hasta el capítulo 5) y ya tiene editados la mayoría de gráficos.
¡Sin más que decir, disfruten del parche!