Final Fantasy VI
EN ESTOS IDIOMAS
DISPONIBLE PARA
INFORMACIÓN TÉCNICA
Título: Final Fantasy VI
Desarrolladora: Squaresoft
Año de lanzamiento: 1994
SINOPSIS
Final Fantasy VI se inicia con la "Guerra de los Magos", en la que se enfrentaron humanos y espers, criaturas que poseían poderes mágicos. Esta guerra se saldó dejando el mundo reducido a cenizas, y humanos y espers viviendo por separado. Mil años más tarde, cuando el poder de la magia parece haber caído en el olvido, un poderoso grupo militar conocido como el "Imperio" comienza una campaña expansionista que destruye toda resistencia y somete a las distintas naciones del mundo. Para esto, el Imperio utiliza las capacidades mágicas de los espers, que introduce en humanos mediante técnicas de ingeniería genética.
Una noche, una pequeña unidad formada por dos soldados y una joven, entra en la ciudad-estado de Narshe, donde se rumorea que habita un esper en las profundidades de las minas. Tras una sangrienta entrada por la fuerza, logran llegar a la estancia donde habita la criatura milenaria, pero ésta aniquila a los dos soldados y establece una comunicación mental con la chica, la cual era controlada mentalmente para combatir en el bando del Imperio. Terra, como recuerda que se llama la joven, entrará en contacto con Locke, un ladrón que forma parte de una organización de resistencia clandestina frente al Imperio: Los Retornantes. La vida de Terra, y con ella el mundo entero, cambiarán para siempre a raíz de este suceso.
Traducido por
Versión Traducciones Crackowia
- Rod Merida: Traducción
- Vicks Delgado: Revisión Beta
- Bernar Carrasco: Revisión Beta
Versión Traducciones Magno
- Trabajo original: Sayans Translations
- Traducción revisada: Traducciones Magno
Porcentajes del proyecto
DESCARGA LA TRADUCCIÓN
Versión Traducciones Crackowia
Parche v.1.13 rtm (Enlace espejo) (Enlace espejo 2)
Versión Traducciones Magno
INFORMACIÓN ADICIONAL
Hay dos versiones del parche de traducción al castellano de este título.
Versión Traducciones Crackowia
Este parche traduce a partir de la versión norteamericana cotejando numerosas partes de los textos con los de la versión japonesa:
- Elimina la censura de la versión americana en los diálogos.
- Rehecha la traducción de los objetos, enemigos, habilidades y Espers a partir de la versión japonesa.
- No altera en ningún momento la experiencia del juego original.
- Mejorada la experiencia del juego traduciendo de manera fiel los personajes y sus expresiones.
Versión Traducciones Magno
Este parche está basado en los textos de la versión americana.