¡Buenos días! Como siempre, pasan varios meses entre entrada y entrada.
Es lo que hay, las cosas de palacio van despacio.
Aunque he estado publicando cosas por Twitter, mostrando algunos avances relacionados con los demonios o cosas relacionadas con la propia corrección en sí, estoy seguro de que mucha gente no lo ha podido seguir así que iré publicando esas imágenes durante toda la entrada.
Por lo que podéis leer en el título, sí, ¡acabamos de terminar la corrección del juego!
Durante la corrección se han resuelto también mucho temas técnicos que nos habíamos dejado atrás y para que veáis la importancia de esta fase, para muestra un botón.
Cabe recordar también que un testeo no es simplemente jugar al juego de principio a fin y ya está, durante esta fase también comprobaremos que todo está en orden durante todo el juego, y para un juego de este tipo hablamos de muchísimas horas de ir probando si todo va correctamente y de ir apuntando errores por todo el juego para arreglarlos antes del lanzamiento final.
Cuando comenzamos el proyecto pensamos en hacer un testeo público (hablamos de la época donde TraduSquare aún ni existía) pero con los años uno consigue cierta experiencia y se ha decidido que al final se hará un testeo privado dentro de la comunidad, por lo que, si aún se acuerdan, lo siento mucho por la gente que se presentó hace 4 años.
El lanzamiento planeado será lanzar el parche de traducción en sus dos versiones EUR y USA, al mismo tiempo, de lo que no se descarta es un retraso en el tema de los DLCs que aún tenemos que pensar como planificarlo.
El parche se publicará con un parcheador como el que ya se está viendo últimamente por TraduSquare con la adición de que probablemente haya un selector para seleccionar las voces de los vídeos del juego, por si queréis aplicar el parche con algún undub, y también debo avisar que no funcionará con el mod HD para Citra que pulula por la redes.
Y creo que eso ya sería todo, ¡ya queda poco para poder jugar este año a Shin Megami Tensei III, IV y V en castellano!