¡Buenas a todos! Disculpad el retraso, pero he tenido una semana de locos.
El pasado miércoles 18 de diciembre, Resident Evil Castellano (los organizadores del doblaje del primer Resident Evil) y Traducciones del Tío Víctor anunciamos en primicia para Hobby Consolas un proyecto de doblaje del Resident Evil 2 de 1998.
Versiones del juego que tendrán doblaje
Montar un doblaje para el primer Resident Evil fue algo relativamente rápido de hacer desde que decidimos empezar a finales de 2023 porque llevábamos diez años montándolo a ratos cortos, así que lanzarnos a hacer el segundo me pilló un tanto sorprendido, pero no demasiado, ya que tenía los materiales de la revisión que hice con el equipo de la versión de Dreamcast. Igualmente, he aprovechado para repasar de nuevo todos los textos y gráficos del juego y rehacer toda mi estructura de trabajo, ya que ahora la intención es publicar el parche para el mayor número de plataformas posible, pero por desgracia no nos va a dar tiempo a publicar el doblaje en todas las versiones de salida.
Estas son las versiones del juego para las que publicaremos el parche en el día de salida:
- Versión PAL española para PlayStation 1.
- Versión PAL en inglés/francés para Dreamcast (con soporte de 60 hz).
Tenemos planes de cubrir muchas más versiones en el futuro, pero no queremos dar falsas esperanzas antes de tener las cosas claras. Dos de las versiones en las que hicimos hincapié fueron la NTSC-U Dual Shock en inglés para el público latinoamericano, que ya demostró su interés por este doblaje en el primer juego, y las versiones para PC.
Sabemos que muchos de vosotros jugáis en las recientes reediciones de GOG para PC (así como con el mod Classic ReBIRTH) y nos gustaría recordar que si descartamos las ediciones para PC, no es porque le tengamos tirria a esas versiones, ni a sus jugadores, sino para proteger el trabajo de los actores de voz de todas aquellas personas que creen que lo que se publica en Internet no tiene derecho de autor alguno. Ya hemos visto, de hecho, otro parche para Dreamcast del Resident Evil 3 que tomó sin consentimiento un fandub en castellano, le cambió una voz, lo llamó «español latino» y solo acreditó al autor de dicha conversión y a la voz nueva.
Dicho esto, hasta hace muy poco pensábamos que no era posible cifrar los archivos de doblaje en la versión de PC, para que así vosotros pudiéseis jugar a dicha versión teniendo nosotros la seguridad de que nadie va a usurpar nuestro trabajo. Ahora sabemos que hay varias formas de hacerlo (siendo una de ellas la Classic ReBIRTH, pero estamos evaluando todas las posibilidades) y veremos si hay una forma de publicar los doblajes protegidos en PC, tanto el de Resident Evil 2 como el de Resident Evil 1. Eso sí, será después del lanzamiento inicial de nuestro parche de doblaje de Resident Evil 2.
Fecha de lanzamiento
Ahora mismo, tenemos las versiones para PlayStation 1 PAL española y para Dreamcast casi acabadas de editar y en pleno proceso de testeo, pero que se retrasará hasta que pasen las fiestas como mínimo. Esperamos poder anunciar una fecha de lanzamiento a finales de enero y poder publicar poco después la primera versión del parche.
Voces del reparto
En la entrevista de Hobby Consolas también participó quien ha puesto a voz a Leon S. Kennedy, que no es otro que Pablo Domínguez, la voz actual de Goku en España. Estos son los actores que hemos revelado a día de hoy:
Claire Redfield: Maria Luisa Marciel
Ada Wong: Laura Ramírez
Sherry Birkin: Andrea Villaverde
Annette Birkin: Susana Damas
Brian Irons: Pablo Adán
Ben Bertolucci: Eduardo Robles
Y eso es todo lo que tengo por decir. Quería hacer varios anuncios de proyectos ya míos a finales de año, pero voy a tener que pasarlos al primer trimestre del año que viene. Se vienen más doblajes, solo digo eso.
Seguiremos informando.