En todo lo que llevo de vida, sólo hay una cosa que no pensaría que podría llegar a hacer nunca…
…Y eso es poder cambiar el mundo.
-
- ¿Cómo empezó todo?
– No es una ni una épica, ni una fantasía, todo surgió de querer volver a disfrutar de esta aventura en castellano, por lo que me pregunté si era posible traducirlo. Así pues, descubrí al equipo FTI, el cual me alojó el proyecto y me dio todo el apoyo posible hasta el punto de enseñarme los métodos para poder continuar yo mismo el proyecto, desde entonces he ido conociendo a gente que me ha seguido apoyando, entrando en el equipo de traducción y haciendo una estupenda labor para que el gran público pueda disfrutar de este juego.
-
- ¿Será en castellano o en latino?
– En este punto discutimos sobre si deberíamos hacer una traducción neutra o no.
La traducción será en castellano debido, en parte, a que la totalidad de traductores son habitantes de la Península Ibérica y también a que no queríamos perder ciertos rasgos de la personalidad de algunos personajes, además, debido a la gran influencia medieval europea del juego, decidimos que era nuestra mejor opción.
-
- ¿Dónde puedo saber el progreso?
– Tenemos una página dedicada al proyecto dentro de TraduSquare, por supuesto.
La podéis encontrar aquí: Shin Megami Tensei IV