¡Buenas, hoy toca hablar sobre uno de los mayores puntos flacos de Disgaea PC, su fuente!
En vez de remasterizar la fuente original para el port a PC, crearon una totalmente nueva que por mucho mejor que se vea, es un desastre total, para qué nos vamos a engañar.
¿Y por qué lo es? Si se ve mucho mejor, contiene muchísimos caracteres y varios alfabetos, etc…
Pues porque la han pifiado con algo tan básico e importante como lo es el espaciado entre caracteres.
Mientras que otros juegos como por ejemplo, los Neptunia Re;Birth, tienen una fuente con un espaciado perfectamente uniforme como puede apreciarse en estas capturas:
Disgaea tiene una fuente que parece una lotería. Literalmente, cada carácter tiene su propio espaciado, en vez de tener todos el mismo (a excepción de la “i” y el “¡”, por ejemplo, que necesitan uno menor). Lo que ocasiona textos tan dispares como estos:
Comparad el espaciado que tiene la “i” en “quiere” y en “residentes”. O el pedazo de espacio que tiene la “j” a la izquierda y lo pegada que queda a la derecha. O la “s” en “mismo”, que sufre de lo mismo. (no pun intended)
Aquí, la “A” tiene un espacio horrible a la izquierda, provocando que casi parezca que ponga “ANALIZ ANDO” y “FUERZ A”. Mención especial a lo pegadas que están la “P” y la “O” de “CAMPO”.
La “m” es de lejos, uno de los caracteres más problemáticos del juego. Tiene muy muy poquito espacio a los costados, provocando que en algunos casos, incluso se sobrepongan los caracteres. Mención especial a que los puntos suspensivos no están alineados con el punto de la exclamación.
El guión está descentrado. Esto lo tenemos pendiente por intentar arreglar.
Y como estos casos que hemos mostrado, hay muchos más.
Comparad una fuente y la otra. ¿Veis ahora por qué nuestro descontento? Tal vez seamos muy tiquismiquis con este tema y al igual a vosotros no os parezca para tanto o ni siquiera lo notéis, pero queremos informar sobre esto para que luego no venga nadie a decir que la fuente se ve así de mal por culpa de nuestra traducción.
Es es un problema del juego base, no tiene nada que ver con la traducción.
Estamos trabajando por tal de dejarla lo más arreglada posible, pero tampoco podemos hacer milagros.
¡Y nada más chicos, eso es todo por ahora!
¡Hasta la próxima!