EDITO: Algunos habéis preguntado si estamos trabajando con Hazardous y Malakito, que también tenían un proyecto del Trilogy, tras conversar con ellos han decidido abandonar el proyecto del Trilogy para centrarse en los proyectos actuales que tienen. ¡Desde LJT les deseamos lo mejor a los proyectos de los dos!
¡Buenas noches (o buenos días, según estéis leyendo esto)! Soy Jau_CR de LJT (Anteriormente era EmuPlays, pero eso ahora da igual).
Empezamos el año por parte de LJT con el anuncio de un nuevo proyecto, uno que no teníamos pensado lanzar pero después de trastear con los archivos desde que salió el parche multilenguaje (agosto de 2019 más o menos) hemos cambiado de parecer, ¡se trata del port de Ace Attorney Trilogy de Steam!
Antes de nada, la parte del equipo que se encarga de Ace Attorney Trilogy de 3DS sigue trabajando en dicha versión. Este es un proyecto que estoy haciendo yo prácticamente solo. El objetivo de este proyecto es conseguir la traducción de DS en (lo que para mí es) la versión definitiva de estas 3 entregas. La traducción original va a recibir algunos arreglos de estilo y sobre todo de concordancia de términos (que a lo largo de la saga algunos han cambiado ligeramente). También estoy corrigiendo faltas de ortografía… Misma esencia pero con la traducción adaptada a los tiempos que corren.
En el vídeo de abajo tenéis un fragmento de «El primer caso» para que veáis un trozo del proyecto:
*El contenido de este vídeo no representa la versión final del parche.
Como la meta de este proyecto es hacerlo lo más similar posible a un port oficial por parte de Capcom, algunos gráficos (ya sean de la interfaz, CGs…) se basarán en las versiones francesa y alemana de este port, ya que algunos fueron cambiados cuando se lanzó el parche multilenguaje.
También he de dar las gracias a FerozElMejor por ayudarme sobre todo en qué mantener y qué no de la traducción original, a Retroductor por ofrecer una versión revisada de una secuencia del primer caso pero que no llegué a usar porque mi proyecto tomó un rumbo distinto (pero que se le quiere y que espero volver a contar con él), a Dant del proyecto Судебный поворот por darme la herramienta para portear «Scripts» y a Dj_Mike238 que está traduciendo Spirit of Justice al italiano por ayudarme un poco a entender cómo funcionan los entresijos del juego.
¡Espero que os guste este proyecto y que lo apoyéis en cuanto salga!