¡Homestuck ya forma parte de la familia de Tradusquare!
Desde que empecé el proyecto un 24 de marzo de 2012 con la intención de ayudar a que la obra llegara a un público más amplio, así como pulir mis dotes de traducción, esto ha ido llegando cada vez más lejos. Y como ahora voy a publicar la traducción del videojuego Hiveswap Friendsim en esta casa, qué menos que incluir tan extensa obra entre las filas de Tradusquare, aunque pueda parecer una contribución simbólica.
¿Qué decir del propio cómic? Pues veamos… Se trata de una obra bastante extensa, principalmente una comedia. Tiene elementos de romance, intriga, muertes por doquier, pero sobre todo es para echarse unas risas. Está dividida en 4 partes. He traducido 3 de ellas y estoy haciendo la última. Las dos primeras partes las hice mientras aún era… ay… menor de edad, así que ya os imaginaréis cómo es la calidad. Pero que no os disuada de leerlo. Si hay una traducción que realmente os parezca impenetrable, decídmelo y la cambiaré al momento. De todas formas, tengo pensado reescribirlo todo cuando haya acabado.
Bien, hablemos ahora de la relación que tiene el cómic con el videojuego que he traducido (parcialmente, eso sí) hace unos días. En pocas palabras, se trata de un spin-off de un spin-off de Homestuck. Hablando en cristiano, hay una raza de personajes que no aparece en el cómic hasta entrado en el Acto 4, aunque es lo primero que se conoce del fandom porque fandom. Hablo de los trolls, seres procedentes de un planeta llamado Alternia que viven bajo una cultura similar a la nuestra pero sometidos al yugo de un sistema de clases en el que el color de tu sangre no solo determina el tiempo que te queda de vida sino tu estatus social permanente. Pues bien, en Friendsim podrás conocer mejor a estos trolls.
¿Los trolls que salen en el cómic? No, esos no. Son trolls que han sido creados expresamente para el videojuego, así que no deberías tener miedo de que os destripe la experiencia. De hecho, os recomiendo que probéis primero el videojuego para que os hagáis una idea del sentido del humor de Homestuck. Si pasa la prueba, haced clic en el enlace de la ficha y preparaos para perder muchas horas de vuestra vida siguiendo las andanzas de John y compañía.
Pues eso, que espero que la traducción perdure y tenga un final más que feliz. ¡Paz!