¡Muy buenas, gente!
Me paso hoy por aquí para contaros que la traducción de Trails va viento en popa.
Tras un par de meses (septiembre y octubre) un tanto aciagos para mí en cuanto a traducir se refiere, noviembre ha venido lleno de ganas (y tiempo) para seguir traduciendo.
Actualmente el juego está ya traducido al 90%. Si todo sigue según lo previsto, me gustaría tenerlo listo para navidades. (Bueno, o igual para reyes XD)
El tema de la revisión de textos es algo que me llevaría demasiado tiempo, así que tras una revisión no muy exhaustiva, publicaré el parche y ya iré corrigiendo errores. (que espero que sean los menos y menores)
En otro orden de cosas…
Informar también de que en Yakuza Kiwami llevo la mitad de la historia traducida y unas cuantas secundarias. Será el próximo tren al que me suba para que no decaiga el ritmo.
Junto con AI. The somnium files. Que aprovecho para disculparme porque soy el que va retrasado en dicha tradu. (Los monstruos de por aquí ya tienen practicamente finiquitadas sus partes de la tradu, falto yo principalmente… qué vergüenza.)
Como sabéis también tengo pendiente Underrail, juego del que espero a ver en qué consiste exactamente la revisión que va a publicar su creador. “Underrail: Infusion”. A ver si es un juego nuevo ambientado en el mundo de Underrail, o si es un remake con nuevo contenido.
Por último, comentar que dejé de lado el proyecto de Phoenix Wright ya que, como bien sabéis por estos lares, el grupo LJT lo tiene practicamente finiquitado.
¡Qué ganas de echarle el guante!
Y como me ha quedado un hueco libre, pues le he buscado un sustituto.
Y qué mejor que Sakuna. Of Rice and Ruin.
Os dejo aquí un video de la primera toma de contacto. Falta pulir algún problemilla con los saltos de línea y en especial el tema caracteres especiales. (No se ven tildes, ni eñes… esas cosas)
Pues sin más que comentaros por mi parte, ¡eso es todo!
¡Saludos y felices traducciones!
P.D: Otro motivo por el que voy retrasado es Yakuza: Like a Dragon: ¡Juegazo que me tiene absorbido!