Logo de TraduSquare
  • Traducciones
  • Grupos
  • Tablón de misiones
  • Proyecto Amala
  • Sobre TraduSquare
No hay resultados
Ver todos los resultados
  • Iniciar sesión
  • Registrarse
TraduSquare
  • Traducciones
  • Grupos
  • Tablón de misiones
  • Proyecto Amala
  • Sobre TraduSquare
No hay resultados
Ver todos los resultados
Logo de TraduSquare
No hay resultados
Ver todos los resultados

Preguntas y respuestas sobre la actualización del parcheador de Shin Megami Tensei IV

¿Tenéis problemas al aplicar el parche?

Megaflan por Megaflan
7 de abril de 2022
en Nintendo 3DS, Noticias
1
A A
12

¡Muy buenas a todos!

Hace un par de días lanzamos por fin este esperado parche en TraduSquare, hemos visto a mucha gente disfrutar del parche y del juego pero también hemos visto que mucha gente ha estado teniendo problemas a la hora de aplicar el parche.

Debido también a la inmensa cantidad de gente que se descargaba una copia ilegal de vete tú a saber donde y que pensaba que iba a funcionar con el parcheador me gustaría dar un pequeño inciso antes de continuar.

¡Me he descargado un CIA de Internet y el parcheador no me va!

Como ya sabéis, ni yo ni TraduSquare damos soporte a la piratería, esta en una de las normas básicas de la web y, por supuesto, el parcheador se ha hecho para que funcione con copias legales, esto significa que si hay algún fallo derivado de esa copia ilegal nosotros no podemos hacer nada.

¡He dumpeado mi CIA y el parcheador no me va!

Por otra parte, mucha gente ha tenido también problemas con copias legales las cuales han estado expresamente relacionadas con no descifrar el CIA, otro inciso a tener en cuenta porque el parcheador no tiene la capacidad de leer los datos cifrados de un CIA, con la nueva actualización del parche el error que os saldrá en caso de ocurrir esto se expresa mucho mejor y os avisará de si el CIA está cifrado o si no es válido.

El parcheador solo acepta CIAs vírgenes (sin ninguna modificación ni actualización previa) que provengan de GodMode9, por lo tanto debes seguir el manual que aparece señalado en el propio parcheador.

¡No me funcionan los DLCs!

Si también habéis tenido problemas con el parcheo de DLCs, os debo avisar de que el problema se hallaba tanto en el parcheo de las copias americanas como en el parcheo de los DLCs y que hemos resuelto ese fallo añadiendo un nuevo aviso en la ficha del juego.

AVISO: Al instalar el CIA parcheado se sobrescribe el original con las partidas guardadas, se recomienda hacer backup de las partidas con JKSM o Checkpoint ANTES de instalar el parche.

AVISO 2: Si tenéis una copia americana, no instaléis la actualización del juego (o desinstalad la actualización del juego), esta actualización ya viene incluida en el parche de traducción y solo sobrescribirá archivos que harán que muchos textos os salgan en inglés.

AVISO 3: Si al instalar los DLCs no os salen en el juego es porque debéis volver a aplicar el parche sobre el juego base (con su correspondiente copia de seguridad de las partidas como dice el primer aviso).

Si aparte de eso te salta un error al instalar los DLCs en tu consola debes también actualizar el parcheador a la última versión (la 1.0.3) que mejora la compatibilidad con los DLCs.

¡Me salen textos en inglés!

Entre todos los que han podido parchear el juego también se ha visto gente a la que habían frases y partes del juego que les salían en inglés y eso es debido a la instalación de una actualización del juego que sobrescribe los datos que han sido parcheados, la consola da prioridad a las actualizaciones sobre los juegos así que cargará los datos de la actualización que, lógicamente, están en inglés.

Tenéis que desinstalar los archivos de actualización, esta opción se puede encontrar fácilmente dentro de la configuración de vuestra 3DS, dentro de Gestión de datos se encontrará la actualización en NIntendo 3DS -> Datos adicionales.

¡Me salen los vídeos con subtítulos en inglés tras instalar un undub!

Otro caso donde pueden salir cosas en inglés es en la instalación de undubs, este punto nos lo han preguntado mucho así que vamos también a explicarlo.

Para empezar, el parcheador, como se ha dicho antes, funciona sobre copias originales, así que no va a funcionar si tenéis un CIA ya parcheado con un undub aplicado, el parche es compatible con un parche LayeredFS que hay por Internet el cual no vamos a enlazar por motivos de derechos de autor (nosotros solo podemos ofreceros los vídeos traducidos en español con doblaje en japonés) y, mucho cuidado, solo cogiendo la carpeta snd de dicho parche, en caso contrario reemplazaréis los vídeos subtitulados en español.

Por lo tanto, ¿qué hay que hacer?

  • Tener tu consola con LayeredFS activado
    • Esto se consigue entrando en el menú de configuración de Luma3DS manteniendo SELECT mientras la enciendes.
  • Crear en tu SD una carpeta en la ruta luma\titles\, si no existe, creadla.
    • El nombre de la carpeta que hay que crear depende del TitleID del juego, 0004000000141C00 para una copia europea y 00040000000E5C00 para una copia americana.
  • Meter dentro de esa carpeta el snd del parche undub

¡Y ya está, con eso ya tenéis las voces en japonés y los vídeos en español!

¿Tengo que actualizar GodMode9?

GodMode9 se actualizó hace pocos meses solucionando un problema con la validez de los dumps, para no andarnos con temas técnicos, sí, hace falta tener la última versión.

No consigo ejecutar el parcheador, ¿qué debo hacer?

Necesitas .NET 6.0 Runtime instalado en tu sistema operativo, también hemos hecho pruebas en Linux y la única forma que hemos encontrado de que funcione es con máquina virtual, Wine dará un error de consumo de memoria.

Entrada anterior

Llega la actualización 1.5 para Digimon Story CyberSleuth Complete Edition (Parche estándar)

Entrada siguiente

Informe invernal sobre R;B3 de 2022

Megaflan

Megaflan

Darse de alta
Iniciar sesión
Avisar de
Inicia sesión para comentar
12 Comentarios
Menos recientes
Más recientes Más votados
Inline Feedbacks
Ver todos los comentarios

Proyectos relacionados

Shin Megami Tensei IV

Proyectos relacionados

TraduSquare

TraduSquare 2017-2022

Todos los proyectos alojados en esta página son realizados por fans para fans sin ánimo de lucro.
En esta página únicamente aparecerá contenido sin Copyright y parches para aplicar a copias de juego originales.

  • Política de privacidad
  • Contactar
  • ¿Quieres participar en un proyecto?

Síguenos en nuestras redes

  • Iniciar sesión
  • Registrarte
No hay resultados
Ver todos los resultados
  • Traducciones
  • Grupos
  • Tablón de misiones
  • Proyecto Amala
  • Sobre TraduSquare

TraduSquare 2017-2022

¡Buenas de nuevo!

Inicia sesión en tu cuenta

¿Has olvidado tu contraseña? Registrarte

¡Crear una cuenta nueva!

Rellena los siguientes apartados para registrarte

Es necesario llenar todos los apartados. Iniciar sesión

Recuperar tu contraseña

Introduce tu nombre de ususario o dirección de email para reiniciar tu contraseña.

Iniciar sesión
wpDiscuz
12
0
Si tienes algo que aportar, ¡coméntanoslo!x
()
x
| Responder
Esta página web utiliza cookies únicamente para recordar tu inicio de sesión, pero nos obligan a poner este aviso.
Jamás usaremos ni venderemos vuestros datos. Si navegas por esta web, aceptas el uso de dichas cookies.
Aquí puedes ver nuestra política de privacidad y cookies.