Logo de TraduSquare
  • Traducciones
  • Grupos
  • Tablón de misiones
  • Proyecto Amala
  • Sobre TraduSquare
No hay resultados
Ver todos los resultados
  • Iniciar sesión
  • Registrarse
TraduSquare
  • Traducciones
  • Grupos
  • Tablón de misiones
  • Proyecto Amala
  • Sobre TraduSquare
No hay resultados
Ver todos los resultados
Logo de TraduSquare
No hay resultados
Ver todos los resultados

Sobre lo ocurrido ayer…

Hypertraducciones por Hypertraducciones
2 de abril de 2019
en Sin categoría
0
A A
0

Ayer, uno de abril, fue el April Fools’ Day, el cual nuestro equivalente tanto en Hispanoamérica como España, sería el Día de los Santos Inocentes, el veintiocho de diciembre.

Todo y eso, vi oportuno hacer una bromita para ir sintonía con el resto del mundo…

… y madre mía con la bromita.

Dado que en la fuente usada en toda la trilogía, tenía la “à” por un “¡Voilà!” que dice Noire durante Re;Birth 1 (culpa de Noire tenía que ser), se me ocurrió la idea de aprovecharla para montar una frase en catalán y echarnos la risa.

Lo que pensaba que iba a ser una pequeña broma que se olvidaría al poco y pasaría sin pena ni gloria, se convirtió en una bola de nieve tremenda que me acabó arrollando.

Montones y montones de MG y RT, comentarios y citaciones al tweet de gente flipándolo con que íbamos a traducir el juego al catalán, dándonos las gracias, etc…

La broma se fue totalmente de madre, y cada MG, RT, comentario o citación que veía, era como una kilo más de carga en mi conciencia por ver a la gente tan ilusionada con una simple bromita que no llevaba a ninguna parte…

Seré franco, la loca idea de ver R;B1 traducido al catalán, la lengua de mi tierra, me flipa. Pero las versiones al castellano y al latino aún requieren de muchos arreglos, además de que estamos con R;B3, por lo que esta ida de olla tendrá que meterse en el baúl de mis locas ideas.

Y nada, muy muy sorprendido con la recepción de una supuesta traducción de R;B1 al catalán, la verdad. Quién sabe si tras dejar bien lista la trilogía, me pongo con ella…

Mientras tanto, estad atentos a ciertos tweets… 😉

– Óscar73

Yo al ver que en vez de reíros con la bromita, lo flipáis y nos dais las gracias por la traducción al catalán
Entrada anterior

Nuevo proyecto: Last Bible III

Entrada siguiente

¡Finalizado Layton Mystery Detective Agency!

Hypertraducciones

Hypertraducciones

Equipo de fantraducción centrado en traducir los títulos de la franquicia Hyperdimension Neptunia. Disgaea también mola.

Darse de alta
Iniciar sesión
Avisar de
Inicia sesión para comentar
0 Comentarios
Inline Feedbacks
Ver todos los comentarios

Proyectos relacionados

Hyperdimension Neptunia Re;Birth1

Proyectos relacionados

TraduSquare

TraduSquare 2017-2022

Todos los proyectos alojados en esta página son realizados por fans para fans sin ánimo de lucro.
En esta página únicamente aparecerá contenido sin Copyright y parches para aplicar a copias de juego originales.

  • Política de privacidad
  • Contactar
  • ¿Quieres participar en un proyecto?

Síguenos en nuestras redes

  • Iniciar sesión
  • Registrarte
No hay resultados
Ver todos los resultados
  • Traducciones
  • Grupos
  • Tablón de misiones
  • Proyecto Amala
  • Sobre TraduSquare

TraduSquare 2017-2022

¡Buenas de nuevo!

Inicia sesión en tu cuenta

¿Has olvidado tu contraseña? Registrarte

¡Crear una cuenta nueva!

Rellena los siguientes apartados para registrarte

Es necesario llenar todos los apartados. Iniciar sesión

Recuperar tu contraseña

Introduce tu nombre de ususario o dirección de email para reiniciar tu contraseña.

Iniciar sesión
wpDiscuz
0
0
Si tienes algo que aportar, ¡coméntanoslo!x
()
x
| Responder
Esta página web utiliza cookies únicamente para recordar tu inicio de sesión, pero nos obligan a poner este aviso.
Jamás usaremos ni venderemos vuestros datos. Si navegas por esta web, aceptas el uso de dichas cookies.
Aquí puedes ver nuestra política de privacidad y cookies.