Logo de TraduSquare
  • Traducciones
  • Grupos
  • Tablón de misiones
  • Proyecto Amala
  • Sobre TraduSquare
  • Iniciar sesión
  • Registrarse
No hay resultados
Ver todos los resultados
  • Traducciones
  • Grupos
  • Tablón de misiones
  • Proyecto Amala
  • Sobre TraduSquare
No hay resultados
Ver todos los resultados
Logo de TraduSquare
No hay resultados
Ver todos los resultados

[TranScene] Gráficos y avances de .hack//G.U.

Shiryu por Shiryu
11 de febrero de 2019
en Sin categoría
0 0
A A
24
Inicio Sin categoría

Como sabréis, el proyecto de .hack//G.U. comenzó en diciembre de 2017, hace poco más de un año. Desde entonces hemos trabajado sin descanso para traducir este juego, que cuenta con una cantidad increíble de texto (recordemos que son 4 juegos en uno).
Desde entonces hemos sufrido altibajos y la traducción no siempre ha ido al ritmo deseado, ¡pero hoy podemos decir que la traducción de textos ha llegado al 50%!

Eso es, la mitad del juego (de los 4 que incluye, en verdad) ya está traducido, incluyendo historia, vídeos, NPCs que te encuentras por el mundo, objetos, habilidades… Aún queda la otra mitad, lógicamente, pero hemos vuelto a coger buen ritmo y estamos muy motivados por lo que explicaremos a continuación.

Y es que estos días hemos trabajado en editar por fin los gráficos, una tarea que teníamos pendiente desde el día en que decidimos crear este proyecto. Gracias a Hotaru y Megaflan, que se dedicaron durante una semana a estudiar los archivos que contenían los gráficos, Hotaru creó las herramientas necesarias para extraerlos y volverlos a insertar en el juego.

Hay cerca de 200 imágenes que requieren traducción en este juego, muchísimas menos que en cualquier juego de Danganronpa, cosa que se agradece. Hemos hecho la prueba de editar unas 20 imágenes para comprobar que todo funciona correctamente y aquí tenéis el resultado de nuestras pruebas:

Captura 1 hack GU

Captura 2 hack GU

Captura 3 hack GU

Captura 4 hack GU

La edición de las imágenes corre a cargo de Fox, que como siempre, hace un trabajo increíble y tremendamente rápido, por lo que seguramente tengamos todas las imágenes editadas en un par de semanas a lo sumo.

Entrada anterior

[TranScene] Rune Factory 2: 60% traducción, 40% sudor

Entrada siguiente

Parche Corpse Party Blood Covered PSP

Shiryu

Shiryu

Entrada siguiente
Parche Corpse Party Blood Covered PSP

Parche Corpse Party Blood Covered PSP

[Lanzamiento] Corpse Party Blood Covered PSP

[Lanzamiento] Corpse Party Blood Covered PSP

¡Anunciamos el proyecto de traducción de Last Bible!

¡Anunciamos el proyecto de traducción de Last Bible!

Comentarios 24

  1. Mattd920a says:
    Hace 3 años

    Son geniales muchachos,un abrazo gigantesco para ustedes!

    Responder
  2. Pedro Vivasz says:
    Hace 3 años

    Acabo de ver que en la entrada del Hack/link de psp cambio de “En pausa” a “En proceso” aparte Hotaru en las entradas del Jeanne decía que estaba trabajando en una sorpresa, y ahora esta noticia.

    No se ustedes pero me pone a pensar que quizas esten trabajando en .hack de psp o por lo menos están pensandolo.

    Bueno a esperar a ver si algún día sale la sorpresa ????

    Responder
    • Shiryu says:
      Hace 3 años

      Qué casualidad, justo lo he cambiado a pausado otra vez hace diez minutos antes de ver el comentario siquiera, no sé por qué se pondría en En proceso xDD

      En hack//link no se trabaja porque queremos terminar el GU antes, porque van en orden cronológico, nada más, cuando se termine, continuaremos con link.

      Responder
  3. BigSmoll says:
    Hace 3 años

    Esperando el progreso, se agradece el esfuerzo del equipo.

    Responder
  4. NeilVangelion says:
    Hace 3 años

    Buenas! Me gustaría saber si pronto se podrá jugar a Corpse Party traducido en su totalidad, me parece un juegazo.

    Hacéis un trabajo magnífico!

    Responder
  5. xamir says:
    Hace 3 años

    por casualidad la version de ps2 esta en espanol, por que lo estaba buscando y no salia en ese idioma, y si no esta, podian traducir las versiones de ps2 por favor

    Responder
    • Shiryu says:
      Hace 3 años

      No existe ninguna versión en español y no creo que trabajemos en PS2. Se podría decir que Last Recode es la versión definitiva y no tiene mucho sentido trabajar en otras versiones.

      Responder
  6. Lex lite says:
    Hace 3 años

    Ojala saquen la traducción para psp porque no tengo una vita:-

    Responder
    • Shiryu says:
      Hace 3 años

      Cachis… Lástima que este juego solo esté para PS4 y PC

      Responder
  7. Kamikaze says:
    Hace 3 años

    La verdad es que conocía el juego de oídas (y leídas), pero por vuestro trabajo he visto algo más de él y me llama la atención, así que gracias a vuestro trabajo, cuando lo tengáis listo, este juego habrá vendido 1 unidad más y en mi biblioteca tendré un JRPG más xD

    Responder
    • Shiryu says:
      Hace 3 años

      ¡Me alegro de oírlo! Si quieres disfrutar al 100% de este juego, te recomiendo jugar a los 4 primeros de la saga .hack//, que están en PS2 en español oficial y son precuela de este 🙂

      Responder
      • Kamikaze says:
        Hace 3 años

        ¿Ah sí? Pensaba que este llevaba los 4 juegos originales. Voy a buscar información. ¡Muchísimas gracias por el aviso!

        Responder
      • Kamikaze says:
        Hace 3 años

        Perdona por el doble post, he visto que también hay anime, OVAs y novelas, ¿me puedes recomendar en qué orden debería seguir la saga? Muchas gracias y perdón por la molestia.

        Responder
        • Shiryu says:
          Hace 3 años

          En El Portal del Caos tienes un timeline con todas las obras de hack (tienes que registrarte para verlo).

          Lo principal de todos modos es jugar primero a los hack originales, luego ver .hack SIGN, después .hack//GU Last Recode, luego .hack//Roots y ya por último .hack//Link

          Responder
          • Kamikaze says:
            Hace 3 años

            ¡Gracias! Le echaré un vistazo.

          • Kamikaze says:
            Hace 3 años

            Vale, ya he visto la timeline jajaja ¡Qué locura! Creo que haré lo que tú has dicho y si me engancha ya me meto más en profundidad.

          • Alkaid says:
            Hace 3 años

            va antes roots que G.U.

            Roots ( la serie ) termina donde empieza G.U. ( el juego )

            soy una gran fan de esta saga y espero esa traduccion con muchas ansias.

  8. Estrifa says:
    Hace 3 años

    vais a traducir el liar princess and the blind prince para PS Vita? se ha cancelado el lanzamiento occidental de este juego y es una pena… las versiones de PS4 y Switch si que han sido lanzadas y traducidas minimo al ingles, pero nosotros tenemos que juagr a la version japonesa… os estaria muy agradecido

    Responder
  9. skeith94 says:
    Hace 3 años

    que viejos recuerdo me jugue todos los hack en la play 2 y hasta me vi algunos cap del anime y la pelicula la verdad llegue de casualidad aca buscando una traduccion para el hack gu last recode se agradece mucho su esfuerzo

    Responder
  10. LauteDX says:
    Hace 3 años

    Hola una pregunta no hubo ningún avance en el .hack desde febrero ?

    PD: son mis héroes al traducir está hermosa saga

    Responder
    • Shiryu says:
      Hace 3 años

      Pues es un juego enorme y han pasado solo dos meses. Avances ha habido, pero tenemos poco tiempo para dedicarle. Paciencia.

      Responder
      • LauteDX says:
        Hace 3 años

        No es apuro es que en la página aparece 50% y cuando tocas el link de descarga te dice que va por 33% esa era mi duda

        Responder
        • Shiryu says:
          Hace 3 años

          Ah, puff. Es que esa página no se actualiza. Voy a quitar el enlace.

          Responder
  11. zarston says:
    Hace 10 meses

    hay alguna forma de ayudar? algunos betatesteers o algo maybe?

    Responder

Deja una respuesta Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Proyectos relacionados

.hack//G.U. Last Recode

Proyectos relacionados

TraduSquare

TraduSquare 2017-2022

Todos los proyectos alojados en esta página son realizados por fans para fans sin ánimo de lucro.
En esta página únicamente aparecerá contenido sin Copyright y parches para aplicar a copias de juego originales.

  • Política de privacidad
  • Contactar
  • ¿Quieres participar en un proyecto?

Síguenos en nuestras redes

  • Iniciar sesión
  • Registrarte
No hay resultados
Ver todos los resultados
  • Traducciones
  • Grupos
  • Tablón de misiones
  • Proyecto Amala
  • Sobre TraduSquare

TraduSquare 2017-2022

¡Buenas de nuevo!

Inicia sesión en tu cuenta

¿Has olvidado tu contraseña? Registrarte

¡Crear una cuenta nueva!

Rellena los siguientes apartados para registrarte

Es necesario llenar todos los apartados. Iniciar sesión

Recuperar tu contraseña

Introduce tu nombre de ususario o dirección de email para reiniciar tu contraseña.

Iniciar sesión
Esta página web utiliza cookies únicamente para recordar tu inicio de sesión, pero nos obligan a poner este aviso.
Jamás usaremos ni venderemos vuestros datos. Si navegas por esta web, aceptas el uso de dichas cookies.
Aquí puedes ver nuestra política de privacidad y cookies.