¡Muy buenas a todos!
Hace tres meses prometimos que el parche de Shin Megami Tensei IV iba a salir en el primer trimestre de 2022 y aquí está, para disfrute de todos.
Una primera impresión personal de este lanzamiento es que aún soy incapaz de asimilar que ya esté disponible a todo el mundo, han sido muchos años de traducción y desarrollo, tanto en el aspecto técnico como en el aspecto de crecimiento personal, de como era cuando empecé el proyecto y como he acabado en este momento en el que escribo esta entrada.
Impresiones personales
Este proyecto, creo que ya lo he dicho muchas veces pero mejor repetirlo, empezó hace unos cinco años para acercar esta saga al mundo hispano, nos encontrábamos en una época donde Atlus acababa de quebrar y Sega estaba planeando una acción económica para rescatar a la empresa, el estado de la saga se encontraba en un punto en el que no sabíamos qué iba a ocurrir.
Yo, decidido ya que siempre he querido que esta saga fuera más visible de lo que era, opté por empezar a traducir la cuarta entrega de la saga que era un juego que me encantaba y que podría pasarme horas hablando de él, de como es su ambientación, de como es su historia y de como es prácticamente uno de los mejores RPG que nos ha dejado la ya casi abandonada Nintendo 3DS.
También es de destacar que fue uno de los proyectos con los que se comenzó TraduSquare y su magnum opus, el Proyecto Amala, con el que yo empecé a aprender a programar junto al equipo de Fan Translations Int. y, posteriormente, ayudar en el equipo técnico de TraduSquare.
Así que es casi como cerrar un círculo, tanto que podría también dedicar horas y horas a hablar del desarrollo del proyecto, de como investigábamos criaturas mitológicas de todas las culturas del mundo, de como nos poníamos de acuerdo en la terminología de distintos proyectos dentro de Amala…
Por este proyecto ha pasado un montón de gente que ha colaborado de forma directa o indirecta, cada uno con su propia historia la cual invito a mostrar al mundo.
Hablemos un poco del parche
Centrémonos en el apartado técnico, este parche está diseñado para usarse tanto en las versiones EUR como USA del juego y, a su vez, permite la compatibilidad con parches Undub del mismo con una simple elección en el menú que te pone los vídeos (la única cosa que podría ser incompatible con los parches Undub) en japonés.
También hemos trabajado duro en una implementación para parchear DLCs de forma que da igual cuantos DLCs tengas o si te falta alguno, el parcheador busca a su objetivo y lo modifica, si te falta uno, no hay problema, solo tendrás en español aquellos que tienes en tu consola.
Todo unido en un ejecutable construido en Blazor, ASP.NET y Electron del cual me siento muy orgulloso y que ya he mostrado alguna vez al público.
El parcheador de Shin Megami Tensei IV no iba a ser menos, ya lo estamos cocinando a fuego lento.
¿Qué os parece este pequeño adelanto? #shinmegamitensei4 #smt4 pic.twitter.com/winsAP9i0N— Megaflan (@megaflan) January 25, 2022
Sin más dilación, os invito a encontrar el parche en la ficha del juego junto a varias entradas donde he ido explicando a lo largo de los años las distintas decisiones que se han adoptado en el desarrollo del parche.
Gracias, por fin podre jugarlo en Español
Muchas gracias por el esfuerzo colocado en este proyecto, la comunidad de megaten les agradece profundamente!
Tenía tantas ganas de leer esta entrada como de ponerme a probar el parche para descubrir por primera vez este título.
Muchas gracias a todos por vuestro valioso tiempo y esfuerzo que estáis dedicando a la saga.
¡Muchas gracias por el arduo y dedicado trabajo!
Muchas gracias por el trabajo. Que tan bien corre en Citra? no tendria problemas en el emulador si uso los DLCs??
Funciona perfecto en emulador y no hay problema en instalar DLC. Pero todo tiene que ser original 🙂
Felicidades por haber terminado un proyecto tan grande, y gracias por compartirlo con nosotros y enriquecer la comunidad española de megaten
Hermano muchas gracias, no he abierto ni el juego para poder descargar la traducción, quisiera apoyarlos con un poco de pasta por este hermoso sueño, también si me ayudan a instalarlo porque soy un bollo para esto
Ningún grupo de TraduSquare acepta donaciones. La ficha y el parcheador contienen tutoriales para realizar todo el proceso. Si tienes alguna duda, pásate por nuestro discord y te ayudaremos.
¿Cómo se instala‽
En la ficha y dentro del parcheador vienen instrucciones.
No compatible con mi computador
Como no des más información…
Felicidades a todo el equipo xeste logro, estaba esperando todo estos años xeste gran trabajo. Gracias.
Muy bonito y todo y que emocion tan grande de jugarlo en español el unico problema es QUE NO LO DEJA PARCHAR
Ya se ha subido una versión corregida, prueba ahora.
Hosta men, gracias por el esfuerzo
Se puede para emulador de android
Sí
¿crees que trabajes en otros juegos, o solo era smt iv y nada mas?
Siiii 🙂 gracias
Muchas gracias!! ojala más gente se sume a tu equipo. Son grandiosos
En mi MAC no funciona, en mi laptop vieja necesito me dice que necesito una nueva :/ creo que otra vez solo se diseño para que unos cuantos lo puedan jugar
Se ha diseñado precisamente para lo que usan la mayoría, que es Windows con un sistema no demasiado antiguo. En el MAC puedes instalar una máquina virtual de Windows o ejecutar el parcheador con “Mono”.
Gracias, años esperando la traducción, jamas pensé que este juego se iba a poder jugar en español y aquí esta. Enhorabuena a todos los que lo han hecho posible, ¡sois unos cracks!
Alguien sabe cómo poder parchearlo en celular
Disculpen, estoy tratando de parchearlo al español, pero me sale éste mensaje: Object reference not set to an instance of an object.
Y hasta ahi ya no me deja hacer nada. Yo ya saque la CIA a través de Godmode9 en su última versión Standard…
Aunque en cuanto al DLC, ése si que no me dio problemas
Vuelve a descargar el parcheador y prueba otra vez.
Muchas gracias po rla traduccion,pero tengo un problema. El CIA resultante de los dlc, el fbi no da la opcion de instalarlo,solo de borrarlo,renombrarlo,copiar y pegar. Le ha ocurrido a alguien mas??? Gracias de nuevo por todo. Un saludo.
Vuelve a descargar el parcheador y genera los DLCs parcheados de nuevo.
Ahora sí me da opción de instalarlo, pero ahora casi al final da error al instalar el DLC.
A mi me pasa lo mismo. Lo has podido solucionar?
de momento nada, a ver si lo reparan.
Hola! Como instalamos el cia del dlc esp en la 3ds?
Con FBI, como cualquier otro CIA
Me sale error durante el proceso de instalación del dlc esp. El juego principal lo tengo ya traducido con el archivo luma.
No aplica pacth jogo error
Aqui dis se ha producido un error extrayendo los archivos
Muchísimas gracias por la traducción, ahora tengo la duda, ¿es mejor jugar antes el III o me tiro de cabeza al IV?
III no continua el IV, son independientes.
Gracias!, Pues iré con el IV.
Muchísimas gracias. Sois increíbles, de verdad
Hola buenas, primero de todo gracias por su increíble aportación a todo el equipo, llevo mucho tiempo esperando para poder disfrutar de semejante juego en un idioma que no se me atragante.
He intentado varias veces instalar el parche, pero siempre me da el mismo error “Object reference not set to an instance of an object.” he intentado varios CIA he probado a ejecutar el prorgama como administrador, inclusive he probado a pasar un 3ds a cia, instalarlo en el emulador para ver si estaba desencriptado, que sea funcional y aun así me da el mismo error…
Como habéis habilitado el poder generar un log, copio el error por si puede ser de ayuda.
Independientemente de poderse solucionar o no, que sepáis que tenéis mi agradecimiento por vuestro esfuerzo, animo y seguid así!!!
Copio el log:
LOG: Abriendo CIA…
LOG: Transformando CIA, si este paso falla el CIA está cifrado.
LOG: Accediendo al contenido, si este paso falla, no es un juego válido.
LOG: BlsIc9eeTtq33C3sX/vLxA==
LOG: Object reference not set to an instance of an object.
at PleOps.XdeltaSharp.VcdReader.ReadBytes(Int32 count)
at PleOps.XdeltaSharp.Decoder.HeaderReader.CheckStamp()
at PleOps.XdeltaSharp.Decoder.HeaderReader.Read(Stream patch)
at PleOps.XdeltaSharp.Decoder.Decoder..ctor(Stream input, Stream patch, Stream output)
at Megaten4Patcher.Services.Searcher.PatchGame(String path, Boolean jpnDub, Boolean generateLayered, Boolean generateLog)
Parchéalo en modo layered para que te cree una carpeta luma. Y lo pegas desde allí a tu raiz SD.
A mi me funcionó en este modo. Eso si mira que tengas activado enable game patching en tu app de luma.
> he intentado varios CIA
Prueba con el CIA extraído de tu juego original, seguro que funciona a la primera.
Ojala encontrar en youtube algun crack que suba un video del paso a paso de la instalación, es muy liosa y por lo general da errores, ademas creo yo casi nadie estaba esperando el parche para una versión original si no para alguna vista por internet y listo..
El error Object reference not set to an instance of an object ya me tiene loco, parchear el persona 3 era facilísimo este es un lio
El proceso es exactamente igual que el de Persona 3 FES, extraer tu dump del juego original, parchearlo e instalarlo en la consola/emulador, son los mismos tres pasos sencillos. Por suerte o por desgracia, en el caso de Persona 3 FES, las consolas desde la play 2 hacia atrás eran menos complejas y gracias a ello las ISO que se encuentran por Internet y la generada por nosotros son iguales, por eso no dio error nunca, era imposible detectar qué copia era legítima y cuál no, no había diferencia. Debido a la complejidad de la 3DS solo podemos asegurar que el parcheador funcione con copias legítimas porque es más probable que las copias que haya por Internet usen otro método de extracción distinto o cualquier otra cosa, no podemos controlarlo todo. No es que nosotros hagamos que el parcheador no funcione aposta, sencillamente se cumple lo que predecimos: si usáis dumps bajados de internet puede que no sean legítimos y no se puedan parchear. No sé qué te dio la idea de que se podría usar cualquier dump de cualquier sitio, porque por toda nuestra web y en todos los tweets que ponemos, dejamos bien claro que debéis usar vuestras copias originales para evitar este tipo de errores. Comprando el juego original saldrá a la primera, te lo aseguro.
Gracias por lo detallado de tu respuesta, y perdón por mis modales…fueron años esperando y pensé que iba a ser mas sencillo por eso mi descontento inicial, pero tienes toda la razón en todo. Sabes si puedo comprar la copia digital sin necesidad de tener una consola 3ds?
Gracias son unos cracks
Pregunta solo los videos están en undub o todo los diálogos con voces también lo están
Solo los vídeos, existe otro parche de undub de los diálogos en formato layeredfs que debes aplicar aparte, es compatible con nuestro parche, pero no tienes que pegar la carpeta moflex o los vídeos te saldrán con los subtítulos en inglés.
Hola Shiryu, si tenemos el parche en modo layeredfs es necesario desinstalar también la actualización? . Un saludo y gracias por vuestro trabajo.
alguien ha aplicado el parche usando Windows 7??? Nunca me abre :/
Me alegra ver qué porfin se termina la fantraduccion de este grandioso juego, en su momento lo jugué en inglés y se convirtió en uno de mis favoritos rápidamente, lamentablemente es ese momento lo hice con un cia pirata, ahora que intento comprarlo desde la eshop para aplicar el parche y tener porfin una copia original ahora que puedo permitirmelo, la eshop no me deja, me sale la opción solo de volver a descargar como si ya hubiese comprado el juego, no sé si es que quede información del juego en la tarjeta o que sucede, cambié de cuenta y la misma historia, no sé si borrando y generando de nuevo la carpeta 3ds se solucione, por el momento creo que me quedaré sin poder jugarlo traducido, pero espeo que más gente pueda jugarlo ahora que se puede conseguir en español con este parche, yo ya lo pude disfrutar en su día en inglés, espero que más gente lo disfruté como yo ahora en español
Borra la cia pirata que tengas instalada y el ticket desde el FBI. Lo que hace que no te deje comprarlo en la eshop es el ticket del juego.
Muchas gracias, estuve buscando soluciones para mí problema, pero como realmente entiendo poco del tema no sabía que buscar, ya con esa mención a los tickets pude dar con el problema y los eliminé con el FBI que tiene la opción para borrar los que están sin uso, en este momento estoy rejugandolo rememorando buenos tiempos, gran trabajo de traducción
Es posible contar con el parcheador para sistema linux?
No estoy seguro de si la Nintendo 3DS prioriza el sistema LayeredFS o las actualizaciones, así que, por si acaso, lo mejor es desinstalar la actualización, los cambios que otorga esa actualización ya están incluidos con el parche de traducción.
Hola use el parcheado al juego sin los DLC y poner los DLC en tareas esta si traducir y use el parcheado y seguir los paso para hacer los doun de los DLC le pongo la dirección y le doy a parchear no me da error pero se queda en la pantalla de parchear y es normal que tarde? a pasado 4 horas con el parche y aun sigue, tengo que quintarme el juego y parcheo el doun de nuevo se parcheara el juego y con los DLC? pero no quiero perder la partida guardad y hay algo para no perder la partida guarda? o tengo que eliminar el parche y volver a instalar?
Enhorabuena y gracias por tanto trabajo y dedicación para que la comunidad pueda disfrutar. Tenía muchas ganas de probar este parche y aunque ya lo jugué en inglés siempre es interesante ver como se han afrontado las distintas dificultades a la hora de importar una obra.
Es una pena que tal y como están comentando varios usuarios el parcheador me devuelva el error “Object reference not set to an instance of an object.”, no sé si se trata de un fallo propio o es del software en cuestión (bien es sabido que el codigo espera a ser lanzado para fallar y desesperar a cualquier desarrollador), así que de momento voy a desistir y a esperar si alguien consigue mas información en cuanto a este problema y en un futuro consigo solucionarlo.
Para que funcione el parcheador tienes que extraer el dump de tu juego original con la última versión disponible de godmode9 en modo standard. ¿Lo estás haciendo así?
Si, creo que he encontrado el origen del problema y es un fallo hardware de mi consola que estaba provocando que no se exportase correctamente. Hasta que lo arregle y lo pueda hacer con la mia propia he conseguido sortear el problema buscando un poco en youtube. Muchas gracias por el trabajo que habeís realizado y por la labor de soporte que estais dando ahora mismo. Sois unos cracks 🙂
He visto que habéis incluido una nueva versión. Habéis modificado algo de la traducción?