Logo de TraduSquare
  • Traducciones
  • Grupos
  • Tablón de misiones
  • Proyecto Amala
  • Sobre TraduSquare
  • Iniciar sesión
  • Registrarse
No hay resultados
Ver todos los resultados
  • Traducciones
  • Grupos
  • Tablón de misiones
  • Proyecto Amala
  • Sobre TraduSquare
No hay resultados
Ver todos los resultados
Logo de TraduSquare
No hay resultados
Ver todos los resultados

Novedades sobre AI: The Somnium Files

merun por merun
2 de agosto de 2020
en Sin categoría
0 0
A A
23
Inicio Sin categoría

¡Hola, gente! A finales del año pasado anunciamos la traducción de AI: The Somnium Files, el juego más reciente de nuestro querido Uchikoshi, a quien ya conoceréis por la trilogía de novelas visuales Zero Escape. Seguro que en este tiempo habréis aprovechado para jugar al desenlace, cuyo parche lanzamos hace unos pocos meses.

Pero lo cierto es que, aunque nos hayamos mantenido callados sobre el progreso de este nuevo proyecto, no nos hemos olvidado de él: ya hemos terminado varias de las rutas, y con ello la traducción de los textos de AI: The Somnium Files ya ha superado el 50%. Por otra parte también ha habido un gran avance en lo referente a gráficos, que podemos decir que están prácticamente terminados.

Es un juego con mucho diálogo y gran fijación por los juegos de palabras, pero nos estamos esforzando al máximo para que pronto también podáis acompañar a Date y Aiba en sus investigaciones por el mundo de los sueños.

Pero eso no es todo, y es que os queríamos dar una noticia más que seguro que os gustará: aunque en su día solo anunciamos el parche para la versión de PC, estamos trabajando para que sea posible también lanzarlo para la versión de Nintendo Switch, pues sabemos que es la predilecta de muchos.

Como ya es costumbre, aquí os dejamos una serie de capturas para que veáis el resultado de todo el proyecto y ya sabéis que al final de la entrada tenéis un enlace a la ficha del proyecto con toda la información, porcentajes y el equipo detrás del proyecto:

¡Eso es todo por ahora, esperamos poder vernos pronto en próximas actualizaciones!

Entrada anterior

Muestra de la traducción de Ace Combat 3

Entrada siguiente

Sorteo Edición Coleccionista y Steelbook de Persona 5 Royal

merun

merun

Entrada siguiente
Sorteo Edición Coleccionista y Steelbook de Persona 5 Royal

Sorteo Edición Coleccionista y Steelbook de Persona 5 Royal

Novedades acerca de Deltarune

Novedades acerca de Deltarune

Novedades finales de este año, 1.ª parte: lo que está por llegar

Persona 3 FES ha alcanzado el 50% de textos revisados

Comentarios 23

  1. Oras says:
    Hace 2 años

    No tengo nintedo Switch 🙂 pero que vaya bien en la traducido

    Responder
    • molk17c says:
      Hace 2 años

      está en pc también :p

      Responder
  2. molk17c says:
    Hace 2 años

    gracias por traducir uno de mis juegos favoritos 😔💙💙

    Responder
  3. molk17c says:
    Hace 2 años

    gracias por traducir uno de mis juegos favoritos 😔💙💙

    Responder
  4. molk17c says:
    Hace 2 años

    gracias por traducir uno de mis juegos favoritos 😔💙💙

    Responder
  5. ReArise says:
    Hace 2 años

    ¿se continua con la traducción de Digimon Story Cyber Sleuth: Complete Edition?

    Responder
  6. IMarC says:
    Hace 2 años

    Buenas!! Igual queda un poco anticuado, pero quisiera saber si se van a traducir en algún momento mas juegos de la GBA o GBC.

    Gracias!

    Responder
  7. IMarC says:
    Hace 2 años

    Buenas!! Igual queda un poco anticuado, pero quisiera saber si se van a traducir en algún momento mas juegos de la GBA o GBC.

    Gracias!

    Responder
  8. ReArise says:
    Hace 2 años

    ¿se continua con la traducción de Digimon Story Cyber Sleuth: Complete Edition?

    Responder
    • OmegaMax says:
      Hace 2 años

      No, la hemos cancelado para que todas las personas involucradas en la traducción de AI trabajen más agusto y rápido a pesar de que las personas traduciendo estos dos juegos son equipos diferentes y no tienen nada que ver el uno con el otro. Si te interesa que la retomemos deberías hablarlo con el equipo a cargo de esa traducción en la ficha de ese juego en esta misma página web.

      Responder
      • KazuAsougi says:
        Hace 2 años

        Lo mejor es que lo tomará en serio y todo.

        Y bueno. Suerte al equipo. Ya se las deseé cuando terminaron el Time Dilemma

        Responder
  9. Brynden says:
    Hace 2 años

    Gracias por traducirlo, estoy deseando jugarlo

    Responder
  10. TheBus4K says:
    Hace 2 años

    No sé donde preguntar esto, a si que lo voy a hacer aquí (perdón si está prohibido cambiar el tema de la noticia):

    ¿Traduciréis “Zanki Zero: Last Beginning”? Es un juego de los creadores del Danganronpa y está increíble, no tiene gráficos complicados de traducir al estilo Danganronpa V3, la mayoría son solo conversaciones normales, no diálogos flotando y tal.

    (Si no tenéis las herramientas pues no se le puede hacer nada, pero pregunto por si acaso).

    Responder
    • Shiryu says:
      Hace 2 años

      Para este tipo de preguntas tienes nuestras redes sociales y correos en nuestra página de grupo a la que puedes entrar desde la opción “Grupos miembros” del menú superior.

      Respecto a tu pregunta, no, no traduciremos Zanki Zero en un futuro cercano ni medio. No porque no tengamos herramientas, porque se pueden crear igual que para el resto de proyectos ni porque el diálogo y los gráficos sean más fácil, que discrepo bastante, la verdad xD

      Sencillamente, si vas a nuestra página de grupo verás que tenemos como 5 proyectos en proceso, que tienen prioridad sobre todo lo demás, no vamos a empezar un proyecto nuevo teniendo 5 sin acabar xD

      Responder
      • TheBus4K says:
        Hace 2 años

        ¡Muchas gracias por resolver mi duda!

        Dije que los gráficos son menos complicados porque con todos los textos flotantes en los juicios de Danganronpa y algunas palabras que hay que traducir de los minijuegos, en el Zanki Zero si no recuerdo mal solo hay conversaciones, traducir los items y menús, no recuerdo nada más (ojo, a lo mejor eso es complicado y simplemente yo me pienso que es más fácil que el Danganronpa).

        De nuevo, muchas gracias.

        Responder
        • Shiryu says:
          Hace 2 años

          Por sorprendente que sea, las palabras flotantes de los juicios en Danganronpa son texto normal y corriente, así que eso no es dificultad añadida 😛

          Como decimos siempre, cada juego es un mundo y al final cada uno tiene sus pros y sus contras jajaja

          Responder
  11. danielontiveros says:
    Hace 2 años

    muchas gracias por traducir digimos cyber sleuth siempre quise comprarlo pero pensaba para que si no entiendo el ingles y lo importante de ese juego es la historia pero ahora si tengo razones xd gracias

    Responder
  12. LeandroNaharis says:
    Hace 2 años

    Primero: Muchas gracias por esta y por todas las traducciones que hacen.

    Segundo: Justo está este juego y la trilogia anterior en oferta en steam, se que los primeros dos estan traducidos en esta pagina pero no para las versiones de Pc ¿Es asi o se puede utilazar las traducciones en al version de steam?

    Muchas gracias

    Responder
  13. Krosster says:
    Hace 2 años

    Ojala consigáis sacarlo para Switch por que le tengo muchas ganas y me gusta mas jugar hay, gracias por traducirlo y animo,

    Responder
  14. Newnahue says:
    Hace 1 año

    hola, queria saber si odavia estabaan avanzando ya que desde hace cinco meses veo igual la traduccionn, gracias por su arduo trabajo

    Responder
  15. MrMakoto says:
    Hace 1 año

    Muchas gracias por traducir este juego!! Espero que salga pronto saludos y suerte con el proyecto le mando todo mi apoyo <3

    Responder
  16. Sigma22 says:
    Hace 9 meses

    Después de esta traducción , también tienen planes de Zero escape The nonary games.

    Responder
    • Shiryu says:
      Hace 9 meses

      Esto es una comunidad, cualquiera es bienvenido de intentarlo, pero ni el grupo que tradujo 999 ni el que tradujo VLR y ZTD van a portear las tradus a esa versión, si quieres jugarlos tendrá que ser en DS y 3DS por el momento, un saludo.

      Responder

Deja una respuesta Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Proyectos relacionados

AI: The Somnium Files

Proyectos relacionados

TraduSquare

TraduSquare 2017-2022

Todos los proyectos alojados en esta página son realizados por fans para fans sin ánimo de lucro.
En esta página únicamente aparecerá contenido sin Copyright y parches para aplicar a copias de juego originales.

  • Política de privacidad
  • Contactar
  • ¿Quieres participar en un proyecto?

Síguenos en nuestras redes

  • Iniciar sesión
  • Registrarte
No hay resultados
Ver todos los resultados
  • Traducciones
  • Grupos
  • Tablón de misiones
  • Proyecto Amala
  • Sobre TraduSquare

TraduSquare 2017-2022

¡Buenas de nuevo!

Inicia sesión en tu cuenta

¿Has olvidado tu contraseña? Registrarte

¡Crear una cuenta nueva!

Rellena los siguientes apartados para registrarte

Es necesario llenar todos los apartados. Iniciar sesión

Recuperar tu contraseña

Introduce tu nombre de ususario o dirección de email para reiniciar tu contraseña.

Iniciar sesión
Esta página web utiliza cookies únicamente para recordar tu inicio de sesión, pero nos obligan a poner este aviso.
Jamás usaremos ni venderemos vuestros datos. Si navegas por esta web, aceptas el uso de dichas cookies.
Aquí puedes ver nuestra política de privacidad y cookies.