No podía ser de otra manera. Tras acabar Virtue’s Last Reward, se nos quedó el gusanillo en el cuerpo de querer cerrar la saga de Zero Escape que empezara en su día el Team 999. Os presentamos el proyecto de traducción al español de Zero Time Dilemma, el juego final de la serie, para la versión de PC.
Aunque conocíamos la existencia de otra traducción al español para este juego, quisimos examinarlo nosotros al comprobar que faltaban los gráficos por hacer, además de querer emplear nuestros propios términos importados de VLR. Así que nos pusimos a tantearlo entre proyecto y proyecto. Cuando pareció más viable, decidimos arriesgarnos, dijimos “¡venga, vamos a hacer un parche de ZTD!” y empezamos a formar un equipo de gente capaz que tirara del carro.
Gracias como siempre a la ayuda inestimable de Sorakairi, de Deep Dive Translations conseguimos acceder a los archivos y pudimos editarlos fácilmente. Sin él, este proyecto no vería la luz.
Esta vez hemos optado por emplear a tres traductores, en vez de seis como hiciéramos en Virtue’s Last Reward, y es que los motivos son simples: Virtue’s era un juego más extenso y queremos optar por un estilo de traducción más cohesivo. El proyecto ya está montado, nuestro equipo ya va por un 10% de traducción y se espera que el proyecto dure menos que Virtue’s (una hazaña nada difícil, la verdad)
Pinta bien, ¿verdad? Para más detalles, aquí tenéis la ficha con los créditos, sinopsis, porcentajes actuales, etc, etc. ¡Según vayamos teniendo novedades, las pondremos por aquí! Nos vemos en la siguiente entrada.
PD: Cada vez que preguntéis si trabajaremos en la versión de Vita (la de 3DS ya os aseguramos que difícilmente la haremos), un gatito de Schrödinger morirá.