Logo de TraduSquare
  • Traducciones
  • Grupos
  • Tablón de misiones
  • Proyecto Amala
  • Sobre TraduSquare
  • Iniciar sesión
  • Registrarse
No hay resultados
Ver todos los resultados
  • Traducciones
  • Grupos
  • Tablón de misiones
  • Proyecto Amala
  • Sobre TraduSquare
No hay resultados
Ver todos los resultados
Logo de TraduSquare
No hay resultados
Ver todos los resultados

[Nuevo proyecto] Zero Time Dilemma, para PC

van_kaiji por van_kaiji
25 de julio de 2018
en Sin categoría
0 0
A A
10
Inicio Sin categoría

No podía ser de otra manera. Tras acabar Virtue’s Last Reward, se nos quedó el gusanillo en el cuerpo de querer cerrar la saga de Zero Escape que empezara en su día el Team 999. Os presentamos el proyecto de traducción al español de Zero Time Dilemma, el juego final de la serie, para la versión de PC.

Aunque conocíamos la existencia de otra traducción al español para este juego, quisimos examinarlo nosotros al comprobar que faltaban los gráficos por hacer, además de querer emplear nuestros propios términos importados de VLR. Así que nos pusimos a tantearlo entre proyecto y proyecto. Cuando pareció más viable, decidimos arriesgarnos, dijimos “¡venga, vamos a hacer un parche de ZTD!” y empezamos a formar un equipo de gente capaz que tirara del carro.

Gracias como siempre a la ayuda inestimable de Sorakairi, de Deep Dive Translations conseguimos acceder a los archivos y pudimos editarlos fácilmente. Sin él, este proyecto no vería la luz.

Esta vez hemos optado por emplear a tres traductores, en vez de seis como hiciéramos en Virtue’s Last Reward, y es que los motivos son simples: Virtue’s era un juego más extenso y queremos optar por un estilo de traducción más cohesivo. El proyecto ya está montado, nuestro equipo ya va por un 10% de traducción y se espera que el proyecto dure menos que Virtue’s (una hazaña nada difícil, la verdad)

First slide
Second slide
Third slide
Fourth slide



Previous



Next

Pinta bien, ¿verdad? Para más detalles, aquí tenéis la ficha con los créditos, sinopsis, porcentajes actuales, etc, etc. ¡Según vayamos teniendo novedades, las pondremos por aquí! Nos vemos en la siguiente entrada.

PD: Cada vez que preguntéis si trabajaremos en la versión de Vita (la de 3DS ya os aseguramos que difícilmente la haremos), un gatito de Schrödinger morirá.

Entrada anterior

[Lanzamiento] Virtue’s Last Reward, para 3DS

Entrada siguiente

[Nuevo proyecto] Rune Factory 2, para Nintendo DS

van_kaiji

van_kaiji

Entrada siguiente
[Nuevo proyecto] Rune Factory 2, para Nintendo DS

[Nuevo proyecto] Rune Factory 2, para Nintendo DS

El misterio de las contraseñas en Pokémon Mundo misterioso

El misterio de las contraseñas en Pokémon Mundo misterioso

Novedades finales de este año, 1.ª parte: lo que está por llegar

Comunicado en relación al futuro de Tío Víctor

Comentarios 10

  1. Aukiv says:
    Hace 4 años

    Tendrían que hacer la versión de 3DS para acabar la saga en la consola portátil, ahora es como que faltará un trozo… Todo empezó con 999 en DS y me gustaría que acabase con Zero Time Dilemma en 3DS. Sé que la versión 3DS es más trabajosa que la de PC pero aun así agradezco esta traducción que acabáis de anunciar para PC. ¡Mucho ánimo!

    Responder
    • Shiryu says:
      Hace 4 años

      Con 3DS pasan dos cosas que son las que nos impulsan a no traducirlo.

      La primera es que no tenemos herramientas. No podemos trabajar en algo que no podemos editar.

      La segunda y más importante es que es una versión inferior en todos los niveles que sus contraparte de Vita y PC y la experiencia de juego es nefasta.

      Responder
      • naxeras says:
        Hace 4 años

        ¿Habéis pensado traducir los Nonary Games en PC, para que estén todos allí traducidos?

        Me gustaría comprar el pack y jugarlos todos allí.

        Responder
      • Byakko says:
        Hace 3 años

        Continuar escribiendo

        Ya solo con la primera entiendo el por que no traducirla 3DS, pero si no es molestia me gustaría saber a que te refieres con el segundo punto. En las páginas que vi tiene buenas criticas y no vi nada de lo de versión inferior para 3DS (Quizá por que solo han jugado a una versión y no pueden comparar).

        Como comentario personal también opino lo que ha dicho Aukiv sobre todo en la versión portátil, pero si le falta algo o tiene menos rutas o algún bug, me gustaría saberlo.

        Gracias por tu tiempo y por todo el trabajo que hacéis.

        Responder
        • Byakko says:
          Hace 3 años

          Lo siento, se me metió una línea de otra cosa al principio.

          Responder
        • Shiryu says:
          Hace 3 años

          Con versión inferior me refería sobre todo a tema gráfico. No existen bugs ni menos contenido, pero es una versión con menor resolución, más tosca, FPS inestables… Teniendo la Vita como opción portátil, sería demasiado trabajo portarlo también a 3DS.

          Responder
          • Byakko says:
            Hace 3 años

            Gracias por explicarmelo.

            Eso ya lo supuse, pero como ya jugue a 999 en DS y VLR en 3DS siempre y cuando no sea peor que ese yo estaría a favor. No obstante si no se puede trabajar en esa versión o es más difícil lo entiendo, ya trabajáis mucho en la traducción de no solo este si no varios juegos.

            Solo me queda una opción, intentar acceder al campo morfogenético y ver si convenzo a todos para que sea posible en 3DS.

            Bromas aparte, muchas gracias por las traducciones que nos dais.

  2. Kamikaze says:
    Hace 4 años

    ¿Tenéis pensado sacar una versión, digamos 0.5, en la que mezcléis las imágenes traducidas con la traducción de textos que ya existe? Sería una buena opción para que la gente disfrutara antes del juego y mientras podríais seguir trabajando en traducirlo con los términos que usasteis en VLR con menor “presión”.

    Responder
  3. Prosecutor Godot says:
    Hace 4 años

    hola, soy nuevo en el foro y quisiera hace una especie de ‘aporte’, buscando por ahí encontré una traducción al español de este juego en su versión para PC, dejo el link en el que está el juego con traducción, por si les sirve .

    PD: por favor si lo usan, darle el crédito a su autor en la página. Gracias.

    Link: https://universidadfriky.com/vj01/descarga-parche-zero-escape-time-dilemma-espanol/

    Responder
    • Shiryu says:
      Hace 4 años

      En esta misma entrada hablamos de esa traducción. No tiene gráficos traducidos y preferimos realizar nosotros una con nuestro estilo de traducción y usando los términos que empleamos en VLR. Saludos.

      Responder

Deja una respuesta Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Proyectos relacionados

Zero Time Dilemma

Proyectos relacionados

TraduSquare

TraduSquare 2017-2022

Todos los proyectos alojados en esta página son realizados por fans para fans sin ánimo de lucro.
En esta página únicamente aparecerá contenido sin Copyright y parches para aplicar a copias de juego originales.

  • Política de privacidad
  • Contactar
  • ¿Quieres participar en un proyecto?

Síguenos en nuestras redes

  • Iniciar sesión
  • Registrarte
No hay resultados
Ver todos los resultados
  • Traducciones
  • Grupos
  • Tablón de misiones
  • Proyecto Amala
  • Sobre TraduSquare

TraduSquare 2017-2022

¡Buenas de nuevo!

Inicia sesión en tu cuenta

¿Has olvidado tu contraseña? Registrarte

¡Crear una cuenta nueva!

Rellena los siguientes apartados para registrarte

Es necesario llenar todos los apartados. Iniciar sesión

Recuperar tu contraseña

Introduce tu nombre de ususario o dirección de email para reiniciar tu contraseña.

Iniciar sesión
Esta página web utiliza cookies únicamente para recordar tu inicio de sesión, pero nos obligan a poner este aviso.
Jamás usaremos ni venderemos vuestros datos. Si navegas por esta web, aceptas el uso de dichas cookies.
Aquí puedes ver nuestra política de privacidad y cookies.