Buenas… En este mes ha pasado de todo. Bueno, empecemos con los nuevos lanzamientos.
Lo primero de todo: Se ha publicado la fantraducción y fandoblaje de Digimon Rumble Arena para PlayStation One. Ha sido un proyecto bastante complicado y problemático, pero por fin ha salido adelante. Creo que el doblaje que se ha currado Estudios G3S está a la altura de lo que esperaréis aquellos que seáis fans de Digimon. La parte de textos todavía ha de ser pulida, pero lo más importante ya está hecho. Aquí podréis descargaros el parche de DRA1.
El siguiente parche de la lista es una corrección menor: Silent Hill ha recibido una actualización en su versión NTSC-U castellana debido a que las cartas en la habitación de la niña aparecían como «tarjetas». Por este motivo, solo la versión NTSC-U castellana sube de versión, las versiones NTSC-U latina y PAL castellana se mantienen en la versión 2.1. Podéis bajaros la nueva versión en la página del proyecto (¡Gracias, Leeg!)
Y por último, la traducción de Persona 3 sigue avanzando. Hace escasos días terminamos todas las técnicas y ataques del juego.
Dicho esto, hay un tema que ha estallado como una bomba nuclear en las páginas web, y es el anuncio de una remasterización de Shenmue I y II. Reconozco que todavía lo estoy terminando de asimilar. Ahora mismo no estoy capacitado para hablar al respecto (yo también valoro la confidencialidad, d3t), pero diré una cosa:
Vosotros, los fans, ayudasteis a que Shenmue III se hiciera realidad con vuestras campañas. Vosotros, los fans, ayudasteis a que Shenmue I y II se hicieran realidad con vuestras campañas. Si queréis que SEGA y d3t traduzcan Shenmue I y II al castellano, deberéis pedírselo CON EDUCACIÓN Y RESPETO ANTE TODO en vuestras campañas y también con vuestra cartera.
Porque no vale eso de «Oh, quiero este juego/quiero este juego traducido» para luego bajároslo ilegalmente a la primera de cambio o esperar a una rebaja loca en las tiendas digitales.
Seguiremos informando.