Nuevo proyecto: ¡Danganronpa Another Episode!

  • access_time24-12-2018
  • Shiryu

La eterna petición

Durante meses, más concretamente desde que lanzamos el parche para Danganronpa 2, o incluso antes, nos habéis pedido que traduzcamos este juego.

Es una petición que hemos recibido multitud de veces, continuamente, y que hoy, por fin, podemos anunciar que se hará realidad.

El proyecto

En realidad, Another Episode es un proyecto en el que llevamos trabajando ya unos 5 meses, pero lo anunciamos ahora por una razón sencilla, pero de peso.
Este juego cambiaba completamente muchos archivos como los gráficos, algunos textos, el formato de los vídeos, etc.

Lógicamente, no podíamos anunciar el proyecto hasta no estar seguros de poder sacarlo adelante. Esto nos obligó a realizar cientos de pruebas de ensayo y error hasta que hemos conseguido editar todos los elementos del juego sin errores, cuelgues y demás.

Anuncio y muestra

Por ello, ayer anunciamos la traducción en un directo de twitch y aprovechamos para jugar el prólogo para que vosotros mismos comprobarais el estado y la calidad de nuestro trabajo.

Con el lanzamiento de este proyecto daremos fin al arco de Kibougamine, que iniciamos hace casi 3 años, a principios de 2016 con el lanzamiento de Danganronpa 1 para PSP.




En él podéis ver que ya están los gráficos, textos y hasta vídeos traducidos. Al no ser una versión final puede haber algún fallo que será corregido para el lanzamiento.

Como siempre, en la ficha del proyecto, podéis ver los avances, porcentajes y todas las entradas en las que hablemos del juego.

¿Y qué pasa con el resto de Danganronpas?

Como sabréis, aparte de Another Episode, llevamos unos meses trabajando en Danganronpa Zero, novela que sirve de punto de partida para toda la saga de Kibougamine y precuela de Danganronpa 1. A pesar de la falta de novedades, el proyecto avanza, sin prisa pero sin pausa, dado que la prioridad de esta traducción es mínima.

En cuanto a Danganronpa V3. Hace ya más de un año, con motivo del lanzamiento del juego, creamos una entrada en nuestro antiguo blog (resubida aquí) en la que aclarábamos que no estaba en nuestros planes traducir el juego.
A día de hoy, seguimos pensando lo mismo.

NOSOTROS NO TRADUCIREMOS DANGANRONPA V3.

Las razones son simples y las mismas que hace un años: Ya circulan herramientas por internet para editar el juego, pero están incompletas. No permiten editar imágenes ni la fuente, por lo que no podríamos usar tildes ni exclamaciones, interrogaciones, etc. y la traducción perdería mucha calidad.

Además, y casi más importante: Como hemos puesto antes, con Another Episode cerraremos el arco de Kibogamine y más allá no sentimos la "obligación" de seguir con la saga. V3 es un proyecto muy exigente, con más texto y gráficos que cualquier juego que hayamos traducido hasta ahora y no olvidemos que todo esto lo hacemos en nuestro tiempo libre, por lo que este proyecto implicaría renunciar a él casi por completo.

¿Qué os ha parecido el anuncio? ¿Conocíais ya el juego? ¿Lo habéis jugado? ¡Ponednos un comentario con vuestras impresiones!

Comentarios

#199
11-12-2018
Hide

Genial noticia, se agradece mucho el esfuerzo :3!
#200
11-12-2018
cristian_adonis

A ver si me lo pillo en las ofertas de steam
#201
11-12-2018
EvilHack

¿Y cómo podríais considerar hacer V3? Si tuvierais donaciones, más miembros, y una herramienta para modificar perfectamente el juego lo haríais? Lo digo por lo que ponía en vuestra publicación antigua en la que se mencionaba que en "nuestro estado actual es imposible"
#202
11-12-2018
Enmhoneymu

Alguna de las versiones de Dangaronpa tendrá parche para ps vita?
#203
11-12-2018
Darkmet98

¿Has leído al menos la ficha del proyecto antes de preguntar?
#204
11-12-2018
Darkmet98

Ya lo han comentado, no tienen ganas y no van a hacerlo.
Seguir preguntando lo mismo infinitas veces no van a hacer cambiar de opinión, ni con dinero ni con más plantilla.
Una traducción no son 20€ o 40€, puede tener un presupuesto muy alto, no sé los precios que ofrecen los profesionales, pero mínimo unos 1000€ o más.
#213
17-12-2018
Langy

Creedme, si algún día lograremos los fans, en esta década, jugar drv3, sera cuando aprendamos todos ingles xd. (Bah, juegaso, de verdad el ingles no es tan complicado) (Me salio verso sin esfuerzo)?
#225
22-12-2018
jjjxd123

Hola, Buenos Dias, Tarde, Noches :v Una pregunta ¿Como va el Parche de Danganronpa 2 Goodbye Despair para ps vita?¿Ya tienen Alguna fecha? :3 Gracias por todo su Trabajo :3 :v
#226
22-12-2018
Dadxoz

Si leen este comentario me gustaria saber si pueden traducir Xenosaga 1 y 2 para DS al español, si no pueden por estar ocupados o faltos de herramientas lo entendere :)
#230
24-12-2018
Chocolateunu

Una pregunta. Cuando se complete la traduccion, va a ver un "parche" para usar joystick genericos usb?
#231
24-12-2018
Shiryu

Mmmm pues no. Esto es un parche de traducción, ni más ni menos. Existen herramientas como SCPServer o similares para usar mandos genéricos como mandos de Xbox, por ejemplo.
#232
25-12-2018
albertosaiz95

Un parche de traducción afecta a textos e imágenes, no a mecánicas de juego ni controles. Para ello has de usar SCPServer como lo hago yo, por tal de poder utilizar hasta mandos de PS3 en PC jugando con juegos que requeriría uno de Xbox
#258
15-01-2019
taka

muchas gracias por darnos la oportunidad de poder jugarlo en español y sobretodo con tanto detalle que vi que traducían en los otros 2, como las imágenes los fondos, admiro lo detallistas que an sido y se les agradece, mi pregunta es, ¿cada cuando actualizan la ficha del proyecto? ¿cada cierto tiempo? o ¿cada avance importante del proyecto? gracias por tenernos paciencia en que les pedían que tradujeran este juego y espero que con el tiempo entiendan y sepan respetar sus decisiones de no traducir v3, suerte y éxito en todos sus proyectos
#272
26-01-2019
Splashling1789

Hacéis un trabajo espléndido, y muy generoso, comprendo perfectamente que no deseéis traducir Danganronpa V3 por vuestro estado. Además, el nuevo arco ha comenzado con poco contenido, un solo juego, así que por el momento no es de vital importancia V3, aunque pinte ser chulo. Mucha suerte, y muchas gracias
#294
30-01-2019
Nagito

Hola, Una Pregunta, ¿Cuanto han avanzado En danganronpa 2 para ps vita? Ya Tienen Alguna Fecha en mente? :c Gracias de antemano, Gracias Por todo su trabajo
#295
02-02-2019
Davidking

¿Hola aun estan buscando, dobladores para miles edgeworth investigations 2?
#302
03-02-2019
zFrewing

Me parece perfecto que no se vean obligados a traducir DANGANRONPA V3. Ya que se nota el esfuerzo por parte de ustedes a la hora de dar prioridad al Arco Kibougamine, cualquier decisión que tomen en un futuro sobre traducir mas contenido de Danganronpa los apoyare.
Necesitas registrarte para poder enviar comentarios.
Todos los proyectos alojados en esta página son realizados por fans para fans sin ánimo de lucro.
En esta página únicamente aparecerá contenido sin Copyright y parches para aplicar a copias de juego originales.
TraduSquare 2017-2018