Logo de TraduSquare
  • Traducciones
  • Grupos
  • Tablón de misiones
  • Proyecto Amala
  • Sobre TraduSquare
No hay resultados
Ver todos los resultados
  • Iniciar sesión
  • Registrarse
TraduSquare
  • Traducciones
  • Grupos
  • Tablón de misiones
  • Proyecto Amala
  • Sobre TraduSquare
No hay resultados
Ver todos los resultados
Logo de TraduSquare
No hay resultados
Ver todos los resultados

Próximamente, traducción de Bahamut Lagoon al español

RodMerida por RodMerida
20 de abril de 2022
en Sin categoría
4
A A
15

Anunciamos a quienes nos leen que en breve estará disponible la traducción de Bahamut Lagoon de Super Nintendo al idioma castellano, realizada por Traducciones Crackowia. Podréis obtenerla desde el siguiente enlace de descarga (enlace alternativo).

Para quienes no lo conozcan, se trata de un conocido juego de rol táctico de Square plagado de referencias cruzadas con la saga Final Fantasy, el cual no salió de Japón. El juego se desarrolla en un mundo ficticio en el que no existe superficie sólida. Todo es cielo. Flotando en la inmensidad del cielo se encuentran una miríada de islas y continentes flotantes llamados “lagunas” (en inglés “lagoons”).

Durante años este juego se ha hecho conocido en occidente gracias a su inclusión en diferentes recopilatorios de ROMs y emuladores, que comenzaron a aflorar y difundirse en forma de discos compactos grabables a partir de la segunda mitad de los 90, y luego, más tarde, gracias a internet. Su atractivo gráfico, con todo su despliegue de efectos, rápidamente llama la atención y atrae el interés del jugador que se aventura a ejecutarlo. Durante décadas muchos aficionados a los juegos de Square han sentido un enorme interés por aproximarse a este título, poder comprender su historia y saber de qué trata. Pero este juego contaba con el problema de que no fue comercializado fuera del archipiélago japonés, y que por lo tanto, sólo existía de manera oficial en lengua japonesa. Diferentes traducciones fan a lenguas occidentales, inglés y francés, han ido tratando de ponerle remedio a partir de los primeros años de la década de los 2000, la mejor de este período, sin duda, la de Dejap, de 2002, muy fiel aun a pesar de sus limitaciones de espacio, pero no existía ninguna hecha hasta la fecha al castellano. La aparición a mediados de 2021 de una nueva traducción anglófona, la realizada por el equipo liderado por el afamado romhacker Near, ha vuelto la edición del texto en alfabeto latino mucho más accesible que con las traducciones antiguas, valiéndose de una traducción del texto perceptiblemente más fiel al original japonés al no toparse con problemas de espacio en ROM y tener que abreviar mucho menos el texto que la traducción de Dejap, en la que todo el texto inglés se encontraba incluido en el tamaño original de la ROM japonesa, 3 MB, utilizando técnicas de compresión hacia atrás para determinados fragmentos de frase y palabras clave.

Nosotros, con este trabajo de traducción, pretendemos poner fin de una vez por todas a la orfandad en lengua hispana de este clásico de Square, y hacer posible que todo el público hispanohablante pueda por fin disfrutarlo de forma cómoda en su idioma nativo. Realizada por Traducciones Crackowia, la traducción se encuentra ya terminada y con las tareas de evaluación beta concluidas. Os dejamos con algunas capturas del comienzo del juego (para no destriparos la trama), a fin de que os hagáis una idea de con lo que os vais a encontrar:

 

Entrada anterior

Hoy presentamos: Super Mario Bros. 3 en mozárabe

Entrada siguiente

Ya disponible la traducción de Bahamut Lagoon al español

RodMerida

RodMerida

Darse de alta
Iniciar sesión
Avisar de
Inicia sesión para comentar
15 Comentarios
Menos recientes
Más recientes Más votados
Inline Feedbacks
Ver todos los comentarios

Proyectos relacionados

Bahamut Lagoon

Proyectos relacionados

TraduSquare

TraduSquare 2017-2022

Todos los proyectos alojados en esta página son realizados por fans para fans sin ánimo de lucro.
En esta página únicamente aparecerá contenido sin Copyright y parches para aplicar a copias de juego originales.

  • Política de privacidad
  • Contactar
  • ¿Quieres participar en un proyecto?

Síguenos en nuestras redes

  • Iniciar sesión
  • Registrarte
No hay resultados
Ver todos los resultados
  • Traducciones
  • Grupos
  • Tablón de misiones
  • Proyecto Amala
  • Sobre TraduSquare

TraduSquare 2017-2022

¡Buenas de nuevo!

Inicia sesión en tu cuenta

¿Has olvidado tu contraseña? Registrarte

¡Crear una cuenta nueva!

Rellena los siguientes apartados para registrarte

Es necesario llenar todos los apartados. Iniciar sesión

Recuperar tu contraseña

Introduce tu nombre de ususario o dirección de email para reiniciar tu contraseña.

Iniciar sesión
wpDiscuz
15
0
Si tienes algo que aportar, ¡coméntanoslo!x
()
x
| Responder
Esta página web utiliza cookies únicamente para recordar tu inicio de sesión, pero nos obligan a poner este aviso.
Jamás usaremos ni venderemos vuestros datos. Si navegas por esta web, aceptas el uso de dichas cookies.
Aquí puedes ver nuestra política de privacidad y cookies.